The Marvelettes - Please Mr. Postman (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Marvelettes - Please Mr. Postman (Remastered)




Please Mr. Postman (Remastered)
Пожалуйста, мистер почтальон (Remastered)
Wait!
Подождите!
Oh yes, wait just a minute Mr. Postman
О да, подождите минутку, мистер почтальон.
Wait!
Подождите!
Wait Mr. Postman
Подождите, мистер почтальон.
Mr. Postman, look and see
Мистер почтальон, посмотрите,
(Oh yeah)
да)
If there's a letter in your bag for me
Есть ли в вашей сумке письмо для меня?
(Please, please Mr. Postman)
(Пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон)
I've been waiting a long long time
Я жду очень, очень долго,
(Oh yeah)
да)
Since I heard from that gal of mine
С тех пор как получила весточку от моего милого.
There must be some word someday
Должно же быть хоть какое-то слово,
From my girlfriend so far away
От моего парня, который так далеко.
Please Mr. Postman look and see
Пожалуйста, мистер почтальон, посмотрите,
If there's a letter, a letter for me
Есть ли письмо, письмо для меня.
I've been standing here waiting Mr. Postman
Я стою здесь и жду, мистер почтальон,
So-o-o patiently
Так терпеливо,
For just a card or just a letter
Просто открытку или просто письмо,
Saying she's returning home to me
Где будет сказано, что он возвращается домой ко мне.
Please Mr. Postman
Пожалуйста, мистер почтальон.
Mr. Postman, look and see
Мистер почтальон, посмотрите,
(Oh yeah)
да)
If there's a letter in your bag for me
Есть ли в вашей сумке письмо для меня?
(Please, please Mr. Postman)
(Пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон)
I've been waiting a long long time
Я жду очень, очень долго,
(Oh yeah)
да)
Since I heard from that gal of mine
С тех пор как получила весточку от моего милого.
So many days you passed me by
Столько дней вы проходили мимо,
Trail of tears standing in my eye
Слезы на глазах,
You didn't stop to make me feel better
Вы даже не остановились, чтобы утешить меня,
Mr. Postman
Мистер почтальон.
Mr. Postman, look and see
Мистер почтальон, посмотрите,
Is there a letter in your bag for me?
Есть ли в вашей сумке письмо для меня?
(Oh yeah for me)
да, для меня)
I've been waiting such a long time
Я жду так долго,
Since I heard from that girlfriend of mine
С тех пор как получила весточку от моего милого.
You gotta wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
Wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
You gotta wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
Check it and see, one more time for me
Проверьте еще раз для меня.
You gotta wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
Wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
Mr. Postman, oh yeah
Мистер почтальон, о да
(Wait a minute, wait a minute Mr. Postman)
(Подождите минутку, подождите минутку, мистер почтальон)
Deliver the letter, the sooner the better
Доставьте письмо, чем скорее, тем лучше.
You gotta wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
Wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
You gotta wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
(Mr. Postman)
(Мистер почтальон)
You gotta wait a minute, wait a minute, oh yeah
Подождите минутку, подождите минутку, о да
You gotta wait a minute, wait a minute
Подождите минутку, подождите минутку.





Writer(s): Robert Bateman, William Garrett, Freddie Gorman, Brian Holland, Georgia Dobbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.