Paroles et traduction The Marvelettes - Please Mr. Postman (Remastered)
Please Mr. Postman (Remastered)
Пожалуйста, мистер почтальон (Remastered)
Oh
yes,
wait
just
a
minute
Mr.
Postman
О
да,
подождите
минутку,
мистер
почтальон.
Wait
Mr.
Postman
Подождите,
мистер
почтальон.
Mr.
Postman,
look
and
see
Мистер
почтальон,
посмотрите,
If
there's
a
letter
in
your
bag
for
me
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?
(Please,
please
Mr.
Postman)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон)
I've
been
waiting
a
long
long
time
Я
жду
очень,
очень
долго,
Since
I
heard
from
that
gal
of
mine
С
тех
пор
как
получила
весточку
от
моего
милого.
There
must
be
some
word
someday
Должно
же
быть
хоть
какое-то
слово,
From
my
girlfriend
so
far
away
От
моего
парня,
который
так
далеко.
Please
Mr.
Postman
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите,
If
there's
a
letter,
a
letter
for
me
Есть
ли
письмо,
письмо
для
меня.
I've
been
standing
here
waiting
Mr.
Postman
Я
стою
здесь
и
жду,
мистер
почтальон,
So-o-o
patiently
Так
терпеливо,
For
just
a
card
or
just
a
letter
Просто
открытку
или
просто
письмо,
Saying
she's
returning
home
to
me
Где
будет
сказано,
что
он
возвращается
домой
ко
мне.
Please
Mr.
Postman
Пожалуйста,
мистер
почтальон.
Mr.
Postman,
look
and
see
Мистер
почтальон,
посмотрите,
If
there's
a
letter
in
your
bag
for
me
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?
(Please,
please
Mr.
Postman)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон)
I've
been
waiting
a
long
long
time
Я
жду
очень,
очень
долго,
Since
I
heard
from
that
gal
of
mine
С
тех
пор
как
получила
весточку
от
моего
милого.
So
many
days
you
passed
me
by
Столько
дней
вы
проходили
мимо,
Trail
of
tears
standing
in
my
eye
Слезы
на
глазах,
You
didn't
stop
to
make
me
feel
better
Вы
даже
не
остановились,
чтобы
утешить
меня,
Mr.
Postman
Мистер
почтальон.
Mr.
Postman,
look
and
see
Мистер
почтальон,
посмотрите,
Is
there
a
letter
in
your
bag
for
me?
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?
(Oh
yeah
for
me)
(О
да,
для
меня)
I've
been
waiting
such
a
long
time
Я
жду
так
долго,
Since
I
heard
from
that
girlfriend
of
mine
С
тех
пор
как
получила
весточку
от
моего
милого.
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
Check
it
and
see,
one
more
time
for
me
Проверьте
еще
раз
для
меня.
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
Mr.
Postman,
oh
yeah
Мистер
почтальон,
о
да
(Wait
a
minute,
wait
a
minute
Mr.
Postman)
(Подождите
минутку,
подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Deliver
the
letter,
the
sooner
the
better
Доставьте
письмо,
чем
скорее,
тем
лучше.
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
(Mr.
Postman)
(Мистер
почтальон)
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute,
oh
yeah
Подождите
минутку,
подождите
минутку,
о
да
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
Подождите
минутку,
подождите
минутку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Bateman, William Garrett, Freddie Gorman, Brian Holland, Georgia Dobbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.