The Marvelettes - Strange I Know (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Marvelettes - Strange I Know (Remastered)




Strange I Know (Remastered)
Странно, я знаю (Remastered)
Strange I know
Странно, я знаю,
But that's the way it goes
Но так уж случилось,
Leaving you this way
Оставляю тебя,
I'm sorry to say
Мне жаль говорить,
That my love has faded, faded away (away)
Что моя любовь угасла, угасла. (угасла)
It happened while you were gone
Это случилось, пока тебя не было,
You stayed away too long
Ты слишком долго не был рядом.
You didn't write or even call
Ты не писал и даже не звонил,
I thought you didn't care at all
Я думала, тебе совсем всё равно.
I was sad as I could be
Мне было очень грустно,
The same boy who's fella to me
Ведь этот парень был моим парнем,
But oh how I tried to resist him (oh how I tried to resist him)
Но как же я пыталась устоять перед ним, (как же я пыталась устоять перед ним)
But my heart told me to keep him (but my heart told me to keep him)
Но моё сердце велело мне оставить его. (но моё сердце велело мне оставить его)
Strange I know
Странно, я знаю,
But that's the way it goes
Но так уж случилось,
Leaving you this way
Оставляю тебя,
I'm sorry to say
Мне жаль говорить.
When you get home
Когда ты вернёшься,
I'll be gone
Меня уже не будет.
Ask my mother for your letter
Спроси у моей матери письмо,
That I put aside
Которое я отложила для тебя.
When you finish the letter
Когда ты дочитаешь его,
I'll be Eddie's bride
Я уже буду женой Эдди.
Strange I know (strange I know)
Странно, я знаю, (странно, я знаю)
But that's the way it goes (that's the way it goes)
Но так уж случилось, (так уж случилось)
Leaving you this way (strange I know)
Оставляю тебя, (странно, я знаю)
But that's the way it goes (that's the way it goes)
Но так уж случилось. (так уж случилось)
Strange I know (strange I know)
Странно, я знаю, (странно, я знаю)
But that's the way, that's the way, that's the way, that's the way it goes (that's the way it goes)
Но так уж случилось, так уж случилось, так уж случилось, так уж случилось, (так уж случилось)
Oh strange I know
О, странно, я знаю.





Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian, Gorman Frederick C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.