The Marvelettes - The Day You Take One (You Have to Take the Other) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Marvelettes - The Day You Take One (You Have to Take the Other)




(Didn't want no heartache & misery)
(Не хотел никакой душевной боли и страданий)
I wanted a guy I was sure would be good to me
Я хотела парня, который, я была уверена, будет добр ко мне.
(Didn't want no guy who could make me cry)
(Мне не нужен был парень, который мог бы заставить меня плакать)
I wanted a guy with a love that could satisfy
Я хотела парня с любовью, которая могла бы удовлетворить.
All I wanted was gladness from love
Все, чего я хотел, - это радости от любви.
Didn't want no sadness from love
Не хотел грусти от любви.
But I fell for you & discovered
Но я влюбилась в тебя и открыла для себя ...
That the day you take one, you're gonna have to take the other
Что в тот день, когда ты возьмешь одно, тебе придется взять другое.
(Didn't want no sleepless night)
(Не хотел бессонной ночи)
I wanted a guy who would treat me right
Я хотела парня, который бы хорошо ко мне относился.
(Didn't want no tossin' & turnin')
(Не хотел ворочаться и ворочаться)
I wanted a guy to keep the lovelight burnin'
Мне нужен был парень, чтобы поддерживать огонь любви.
All I wanted was glad things in love
Все, чего я хотел, - это радости в любви.
I didn't want the bad things in love
Я не хотел плохого в любви.
But I fell for you & discovered
Но я влюбилась в тебя и открыла для себя ...
That the day you take one, you're gonna have to take the other
Что в тот день, когда ты возьмешь одно, тебе придется взять другое.
(Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey)
(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)
A little bad comes along with every good
Немного плохого приходит вместе с каждым хорошим.
You've got to take the bitter with the sweet
Ты должен принять горькое вместе со сладким.
Life never runs smooth like you think it should
Жизнь никогда не проходит гладко, как ты думаешь.
But true love can't be beat, woo hoo!
Но настоящую любовь не победить, у-у-у!
(Didn't want no trouble & confusion)
(Не хотел никаких неприятностей и путаницы)
The love I wanted was only an illusion
Любовь, которой я хотел, была лишь иллюзией.
(Didn't want to have to change my ways)
(Не хотел менять свои привычки)
I wanted to stay like I was all my days
Я хотел остаться таким, каким был всю свою жизнь.
All I wanted was to be treated nice
Все, чего я хотел, - чтобы со мной хорошо обращались.
Didn't want to make the sacrifice
Не хотел идти на жертву.
But I fell for you & discovered
Но я влюбилась в тебя и открыла для себя ...
That the day you take one, you're gonna have to take the other
Что в тот день, когда ты возьмешь одно, тебе придется взять другое.
Ooo yeah
О да
(Didn't want no) heartaches & misery
(Не хотел "нет") душевная боль и страдание
(All I wanted was) a guy who'd be good to me
(Все, что мне было нужно) парень, который был бы добр ко мне
(Didn't want no) guy who could make me cry
(не хотел Нет) парень, который мог бы заставить меня плакать
(All I wanted was) a love that could satisfy
(Все, чего я хотел) любовь, которая могла бы удовлетворить.
(Didn't want no) tossin' & turnin'
(Не хотел, нет) ворочаюсь,
...& fade
поворачиваюсь ... и исчезаю.





Writer(s): William Robinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.