The Marvelettes - Twistin' Postman (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Twistin' Postman (Remastered)
Twistender Postbote (Remastered)
Sitting by the window feeling sad and blue
Saß am Fenster, fühlte mich traurig und schlecht
All because I haven't heard from you
Nur weil ich nichts von dir gehört habe
And then my mamma said Look, (look) look, (look) here comes the postman
Und dann sagte meine Mama: Schau, (schau) schau, (schau) da kommt der Postbote
A-twistin down the avenue (twistin' postman)
Im Twist die Allee entlang (twistender Postbote)
He's got a letter in his hand (twistin' postman) and I know it has to be for you (twistin' postman)
Er hat einen Brief in der Hand (twistender Postbote) und ich weiß, er muss von dir sein (twistender Postbote)
He's got the mail sack a-twistin round his back
Den Postsack schwingt er im Twist auf seinem Rücken
'Cause he's a (twistin' postman)
Denn er ist ein (twistender Postbote)
A-he's a-twistin to the left, twistin' to the right (look, look, twistin' postman)
Ah-er twistet nach links, twistet nach rechts (schau, schau, twistender Postbote)
Twistin' all around and round (look, look, twistin' postman)
Twistet ganz herum und rund (schau, schau, twistender Postbote)
If he didn't bring a letter to make me feel better (look, look, twistin' postman)
Wenn er keinen Brief gebracht hätte, um mich besser fühlen zu lassen (schau, schau, twistender Postbote)
I was gonna put you down (look, look, twistin' postman)
Ich hätte mit dir Schluss gemacht (schau, schau, twistender Postbote)
I'm so glad he came in time
Ich bin so froh, dass er rechtzeitig kam
To ease this achin heart of mine
Um dieses schmerzende Herz von mir zu lindern
'Cause he's a (twistin' postman)
Denn er ist ein (twistender Postbote)
Hey, (twistin' post and return)
Hey, (Twistender Postbote und zurück)
Oh yeah (twistin' post and return)
Oh ja (Twistender Postbote und zurück)
Ooooow (twistin' bring me a letter)
Ooooow (twistend, bring mir einen Brief)
Hey, he's a-twistin' down the street (make me feel better)
Hey, er twistet die Straße runter (mach, dass ich mich besser fühle)
The mail sack a-twistin round his back
Den Postsack schwingt er im Twist auf seinem Rücken
'Cause he's a
Denn er ist ein
Twistin', twistin' to the left
Twistend, twistend nach links
(Twistin' postman)
(Twistender Postbote)
Twistin', twistin' postman, look and go
Twistend, twistender Postbote, schau und geh
Twistin' twistin'
Twistend twistend
He's got the mail sack a-twistin round his back
Den Postsack schwingt er im Twist auf seinem Rücken
'Cause he's a (twistin' postman)
Denn er ist ein (twistender Postbote)
Twistin' to the left, twistin' to the right (look, look, twistin' postman)
Twistet nach links, twistet nach rechts (schau, schau, twistender Postbote)
Twistin' all around and round (look, look, twistin' postman)
Twistet ganz herum und rund (schau, schau, twistender Postbote)
If he didn't bring a letter to make me feel better (look, look, twistin' postman)
Wenn er keinen Brief gebracht hätte, um mich besser fühlen zu lassen (schau, schau, twistender Postbote)
I was gonna put you down (look, look, twistin' postman)
Ich hätte mit dir Schluss gemacht (schau, schau, twistender Postbote)
I'm so glad he came in time
Ich bin so froh, dass er rechtzeitig kam
To ease this achin heart of mine
Um dieses schmerzende Herz von mir zu lindern
'Cause he's a (twistin' postman)
Denn er ist ein (twistender Postbote)
Look, look here comes the mailman (look, look, twistin' postman)
Schau, schau, da kommt der Postbote (schau, schau, twistender Postbote)
A-twistin' down the avenue (look, look, twistin' postman)
Im Twist die Allee entlang (schau, schau, twistender Postbote)
He's got a letter in his hand and I know it has to be for you (look, look, twistin' postman)
Er hat einen Brief in der Hand und ich weiß, er muss von dir sein (schau, schau, twistender Postbote)





Writer(s): William Stevenson, Brian Holland, Robert Bateman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.