Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way over There (Remastered)
Weit drüben (Remastered)
I've
got
a
lover
way
over
there
Ich
hab'
einen
Liebsten
weit
drüben
On
the
mountainside
and
I
know
that's
where
I
should
be
(got
a
lover,
got
a
lover,
got
a
lover)
Am
Berghang
und
ich
weiß,
dass
ich
dort
sein
sollte
(hab'
'nen
Liebsten,
hab'
'nen
Liebsten,
hab'
'nen
Liebsten)
Woah,
don't
you
know
I've
got
a
lover
way
over
there
Woah,
weißt
du
nicht,
ich
hab'
einen
Liebsten
weit
drüben
Across
the
river
wide
and
I
can
hear
him
calling
to
me
(got
a
lover,
got
a
lover,
got
a
lover)
Über
den
breiten
Fluss
und
ich
kann
ihn
nach
mir
rufen
hören
(hab'
'nen
Liebsten,
hab'
'nen
Liebsten,
hab'
'nen
Liebsten)
Woah,
he's
calling
my
name
(calling
my
name)
Woah,
er
ruft
meinen
Namen
(ruft
meinen
Namen)
So
sweet
and
so
plain
(calling
my
name)
So
süß
und
so
klar
(ruft
meinen
Namen)
Can't
hear
him
saying
(come
on)
Höre
ihn
sagen
(Komm
schon)
(Come
on)
I'm
on
m-my
way
(come
on)
(Komm
schon)
Ich
bin
auf
m-meinem
Weg
(Komm
schon)
(Come
on)
I'm
gonna
stay
(come
on)
(Komm
schon)
Ich
komme,
um
zu
bleiben
(Komm
schon)
(Come
on)
well
(Komm
schon)
nun
They
tell
me,
that
the
river's
too
deep
and
it's
much
too
wide
Sie
sagen
mir,
dass
der
Fluss
zu
tief
und
viel
zu
breit
ist
For
you
can't
make
it
over
to
the
other
side
Denn
du
schaffst
es
nicht
auf
die
andere
Seite
Don't
know
I've
got
to
get
there
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
dorthin
muss
And
hold
him
in
my
arms
Und
ihn
in
meinen
Armen
halten
Just
one
more
time
like
I
did
before
Nur
noch
ein
Mal,
wie
ich
es
früher
tat
He
was
mine
oh
mine
Er
war
mein,
oh
mein
Can't
hear
him
saying
(come
on)
Höre
ihn
sagen
(Komm
schon)
(Come
on)
I'm
on
m-my
way
(come
on)
(Komm
schon)
Ich
bin
auf
m-meinem
Weg
(Komm
schon)
(Come
on)
I'm
gonna
stay
(come
on)
(Komm
schon)
Ich
komme,
um
zu
bleiben
(Komm
schon)
(Come
on)
well
(Komm
schon)
nun
They
tell
me,
that
the
river's
too
deep
and
it's
much
too
wide
Sie
sagen
mir,
dass
der
Fluss
zu
tief
und
viel
zu
breit
ist
For
you
can't
make
it
over
to
the
other
side
Denn
du
schaffst
es
nicht
auf
die
andere
Seite
They
don't
know
I've
got
to
get
there
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
dorthin
muss
And
hold
him
in
my
arms
Und
ihn
in
meinen
Armen
halten
Just
one
more
time
like
I
did
before
Nur
noch
ein
Mal,
wie
ich
es
früher
tat
He
was
mine
oh
mine
Er
war
mein,
oh
mein
Can't
hear
her
saying
Höre
ihn
sagen
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
on
m-my
way
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Ich
bin
auf
m-meinem
Weg
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
gonna
stay
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Ich
komme,
um
zu
bleiben
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
gonna
come
to
you
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Ich
werde
zu
dir
kommen
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
No
matter
what
I
have
to
do
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Egal,
was
ich
tun
muss
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
A
mountain
ain't
steap
enough
to
keep
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Kein
Berg
ist
steil
genug,
um
mich
aufzuhalten
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
To
keep
me
from
your
side
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Um
mich
von
deiner
Seite
fernzuhalten
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
woah,
woah
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
woah,
woah
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
gonna
come
to
you
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
yeah)
Ich
werde
zu
dir
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Berry Gordy Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.