Paroles et traduction The Marías - No One Noticed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Noticed
Никто не заметил
No
one
noticed
Никто
не
заметил
No
one
noticed
Никто
не
заметил
It's
getting
old
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Мне
это
надоело
(Было
бы
неплохо,
если
бы
ты
позвонил)
All
alone
('cause
I'm
so
over
being
lonely)
Быть
одной
(Потому
что
я
устала
от
одиночества)
May
have
lost
it
(I
need
a
virtual
connection)
Возможно,
я
его
потеряла
(Мне
нужна
виртуальная
связь)
I
have
lost
it
(be
my
video
obsession)
Я
его
потеряла
(Стань
моей
видеоодержимостью)
No
one
tried
Никто
не
пытался
To
read
my
eyes
Прочесть
мои
глаза
No
one
but
you
Никто,
кроме
тебя
Wish
it
weren't
true
Жаль,
что
это
не
так
Maybe
I
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Может
быть,
я
(Было
бы
неплохо,
если
бы
ты
позвонил)
It's
not
right
('cause
I'm
so
over
being
lonely)
Это
неправильно
(Потому
что
я
устала
от
одиночества)
Make
you
mine
(I
need
a
virtual
connection)
Сделаю
тебя
своим
(Мне
нужна
виртуальная
связь)
Take
our
time
(be
my
video
obsession)
Не
будем
торопиться
(Стань
моей
видеоодержимостью)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Давай
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city,
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Давай
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city,
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Давай
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city,
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
(maybe
I)
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
(может
быть,
я)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
(it's
not
right)
Давай
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
(это
неправильно)
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
(make
you
mine)
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
(сделаю
тебя
своим)
Fly
to
your
city,
excited
to
see
your
face
(take
our
time)
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
(не
будем
торопиться)
Hold
me,
console
me
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me
(it's
not
right)
Было
бы
неплохо,
если
бы
ты
позвонил
(это
неправильно)
'Cause
I'm
so
over
being
lonely
(make
you
mine)
Потому
что
я
устала
от
одиночества
(сделаю
тебя
своим)
I
need
a
virtual
connection
(take
our
time)
Мне
нужна
виртуальная
связь
(не
будем
торопиться)
Be
my
video
obsession
Стань
моей
видеоодержимостью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Buccellati, Josh Conway, Maria Zardoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.