The Matches - Didi (My Doe, Pt. 2) - traduction des paroles en allemand

Didi (My Doe, Pt. 2) - The Matchestraduction en allemand




Didi (My Doe, Pt. 2)
Didi (Mein Reh, Teil 2)
D-D-D-Didi, you don't...
D-D-D-Didi, du...
D-D-D-Don't know how you lost me.
D-D-D-Du weißt nicht, wie du mich verloren hast.
And after almost two years
Und nach fast zwei Jahren
Y-Y-You lost me at "hello".
H-H-Hast du mich bei "Hallo" verloren.
It gets worse and the worst,
Es wird schlimmer und am schlimmsten,
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
It just gets worse and the worst,
Es wird nur schlimmer und am schlimmsten,
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
D-D-D-Didi, this midwest address has made a mess of us.
D-D-D-Didi, diese Adresse im Mittleren Westen hat ein Chaos aus uns gemacht.
P-P-Pack up my bag,
P-P-Packe meine Tasche,
B-B-B-Borrow a couple bucks.
B-B-B-Borge mir ein paar Dollar.
B-B-Borrow's the wrong word,
B-B-Borgen ist das falsche Wort,
'C-C-Cause i'm not coming back.
D-D-Denn ich komme nicht zurück.
I got a lead on the job
Ich habe einen Hinweis auf einen Job
From a cousin in Silverlake.
Von einem Cousin in Silverlake.
So don't just stand there and shrug,
Also steh nicht einfach da und zuck mit den Schultern,
Didi, I'm turning the door knob.
Didi, ich drehe den Türknauf.
It gets worse and the worst,
Es wird schlimmer und am schlimmsten,
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
It just gets worse and the worst,
Es wird nur schlimmer und am schlimmsten,
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
Shit gets and the worst,
Scheiße, es wird am schlimmsten,
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
You know it gets worse and the worst,
Du weißt, es wird schlimmer und am schlimmsten,
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
D-D-Didi, this midwest address has made a mess of us.
D-D-Didi, diese Adresse im Mittleren Westen hat ein Chaos aus uns gemacht.
Oh and I know my doe is a little bit psycho.
Oh, und ich weiß, mein Reh ist ein bisschen psycho.
She wears her head inside out.
Sie trägt ihren Kopf verkehrt herum.
And my doe, she looks alright though
Und mein Reh, sie sieht trotzdem ganz gut aus
With the lights low
Bei schwachem Licht
With the lights low
Bei schwachem Licht
It gets worse and the worst,
Es wird schlimmer und am schlimmsten,
(Oh and i know my doe is a little bit psycho)
(Oh, und ich weiß, mein Reh ist ein bisschen psycho)
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
(She wears her head inside out)
(Sie trägt ihren Kopf verkehrt herum)
It gets worse and the worst,
Es wird schlimmer und am schlimmsten,
(And my doe, she looks alright though)
(Und mein Reh, sie sieht trotzdem ganz gut aus)
It just gets the best of us.
Es holt einfach das Beste aus uns heraus.
Didi, this midwest address has made a mess of us.
Didi, diese Adresse im Mittleren Westen hat ein Chaos aus uns gemacht.
L-L-Los Angeles is less than I longed for.
L-L-Los Angeles ist weniger, als ich ersehnt habe.
W-W-When awake in my car
W-W-Wenn ich in meinem Auto aufwache
D-D-Didi it's you I miss.
D-D-Didi, bist du es, die ich vermisse.
'Cause you're smarter than not.
Weil du schlauer bist als nichts.
I'm better than no one.
Ich bin besser als niemand.
Didi, forgive me.
Didi, vergib mir.
Do you wanna get married?
Willst du heiraten?





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Shawn Kevin Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.