The Matches - More Than Local Boys (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Matches - More Than Local Boys (Live)




More Than Local Boys (Live)
Больше, чем местные парни (Live)
Out in the streets at all hours of the night
Ночью на улицах в любой час
Softly bathed in flickering dashboard lights
Мягко купаясь в мерцающем свете фар
Hey! There's no painless
Эй! Нет безболезненного
Way to say
Способа сказать,
That I pass on the piece of pie
Что я отказываюсь от куска пирога,
That you planned as mine
Который ты планировала для меня.
I'm starving too but I'm hungry for life
Я тоже голоден, но я жажду жизни.
Not that life,
Не той жизни,
But my life,
А моей жизни.
It's my time
Мое время пришло.
My POS car with the radio playin'
Моя развалюха с играющим радио.
The graveyard jockey is on the air sayin'
Ночной диск-жокей в эфире говорит:
"Here's a new hot band outta Oakland..."
"Вот новая горячая группа из Окленда..."
And it's the sound
И это звук
Of my way out
Моего выхода.
We make noise
Мы шумим.
What else could we choose?
Что еще нам выбрать?
We're gonna be more than local boys
Мы будем больше, чем местными парнями,
And shake! shake! shake!
И стряхнем, стряхнем, стряхнем
The dust off these shoes
Пыль с этих ботинок.
I used to watch
Я раньше наблюдал,
This kid turning wrenches next door
Как этот парень по соседству возился с гаечными ключами.
He grew up
Он вырос.
Engines strewn across the oil stained floor
Двигатели, разбросанные по залитому маслом полу.
I got a car
У меня появилась машина
The next year
В следующем году.
I knew better but let it fall
Я был уже умнее, но позволил ей
Into disrepair
Прийти в негодность.
I gotta get away
Я должен уйти.
Gotta get away,
Должен уйти.
Gotta get away from here
Должен убраться отсюда.
But four wheels
Но четыре колеса
Aren't going to get me there
Не довезут меня туда.
Summer time blues
Летняя хандра.
On the front porch swinger
На крыльце качаются качели.
The jock says that
Спортсмен говорит, что
The Rage got a new singer
У Rage появился новый солист.
The first note
Первая нота
Rips through the speaker
Разрывает динамик.
And it's the sound
И это звук
Of my way out
Моего выхода.
Yeah!
Да!
We make noise
Мы шумим.
What else could we choose?
Что еще нам выбрать?
We're gonna be more than local boys
Мы будем больше, чем местными парнями,
And shake! shake! shake!
И стряхнем, стряхнем, стряхнем
The dust off these shoes
Пыль с этих ботинок.
We make noise
Мы шумим.
What else could we choose?
Что еще нам выбрать?
We're gonna be more than local boys
Мы будем больше, чем местными парнями,
And shake! shake! shake!
И стряхнем, стряхнем, стряхнем
The dust off these shoes...
Пыль с этих ботинок...
The dust off these shoes...
Пыль с этих ботинок...
We're the wolves
Мы волки,
Prowlin' the shadows of these worn down streets
Скитающиеся в тенях этих старых улиц.
A rabid dose of ambition drives us to the books
Бешеная доза амбиций гонит нас к книгам,
To the highways -
К магистралям,
To the low-way -
К проселочным дорогам,
To the air waves -
К радиоволнам.
We're all just tryin' to get a better look
Мы все просто пытаемся получше разглядеть,
At what's beyond the tall grass
Что там, за высокой травой,
That groes around this town
Которая окружает этот город.
I gotta see the world for myself
Я должен увидеть мир своими глазами,
And I only know one way to get out
И я знаю только один способ выбраться отсюда.
Pick up my ticket to any where but here
Забрать свой билет в любую точку, кроме этой.
It's got six strings and a soul
У него шесть струн и душа.
I gotta get away, Gotta get away
Я должен уйти, должен уйти,
Gotta get away from here
Должен убраться отсюда.
Turn it up, and rock right out of this whole
Сделай погромче и вырвись из всего этого роком.
We make noise
Мы шумим.
What else could we choose?
Что еще нам выбрать?
We're gonna be more than local boys
Мы будем больше, чем местными парнями,
And shake! shake! shake!
И стряхнем, стряхнем, стряхнем
The dust off these shoes
Пыль с этих ботинок.
We make noise
Мы шумим.
What else could we choose?
Что еще нам выбрать?
We're gonna be more than local boys
Мы будем больше, чем местными парнями,
And shake! shake! shake!
И стряхнем, стряхнем, стряхнем
The dust off these shoes
Пыль с этих ботинок.
Shake! Shake! Shake!
Стряхнем! Стряхнем! Стряхнем!
Shake! Shake! Shake!
Стряхнем! Стряхнем! Стряхнем!
Shake! Shake! Shake!
Стряхнем! Стряхнем! Стряхнем!
Shake! Shake! Shake!
Стряхнем! Стряхнем! Стряхнем!





Writer(s): Shawn Kevin Harris, Matthew Whalen, Jonathan Devoto, Justin Sansouci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.