The Matches - Sick Little Suicide (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Matches - Sick Little Suicide (Live)




Sick Little Suicide (Live)
Болезненное Маленькое Самоубийство (Live)
Mark said he could hold his own head up
Марк сказал, что может сам держать голову прямо
And share his mind
И делиться своими мыслями
With the peeling paint on the bedroom wall.
С облупившейся краской на стене спальни.
One step ahead of the pack of Marlboros.
На шаг впереди пачки «Мальборо».
Still, I don't believe he would take that fall.
Всё равно, я не верю, что он мог так упасть.
Those things will put you back
Эти штуки отбросят тебя назад
Some paychecks,
На пару зарплат,
Set you back about a year or two.
Отбросят назад на год или два.
There's a sick little suicide in all that we do,
Есть болезненное маленькое самоубийство во всём, что мы делаем,
All that we do.
Во всём, что мы делаем.
And the ground downtown is a countdown,
И эта земля в центре - это обратный отсчёт,
No air anywhere in the area.
Ни капли воздуха во всей округе.
Suck back these take-home packs of euthanasia.
Вдыхай эти «вредные привычки на вынос» - чистую эвтаназию.
Youth in America...
Молодость в Америке...
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
Mark my words, oh, just a little more,
Запомни мои слова, о, ещё чуть-чуть,
Sara said,
Сказала Сара,
And subtly subsistence is suicide.
И незаметное существование - это самоубийство.
Exercise and malnutrition
Физические нагрузки и недоедание
Keep curves tight,
Сохраняют фигуру,
'Cause all that matters is what's outside.
Потому что всё, что имеет значение - это внешность.
So says every magazine cover,
Так гласит каждая обложка журнала,
Which gallantly assaults
Которая нагло атакует
Our own women and children,
Наших собственных женщин и детей,
But it's not my fault,
Но это не моя вина,
It's never my fault.
Это никогда не моя вина.
We dare bury our three-square fare
Мы смеем хоронить наше трехразовое питание
In a twenty-first century artery,
В артерии двадцать первого века,
And feed beyond our need
И едим больше, чем нам нужно,
So pardon me,
Так что, прости меня,
This part of me.
Эту мою часть.
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do...
Во всём, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do.
Во всём, что мы делаем.
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть болезненное маленькое самоубийство
In all that we do.
Во всём, что мы делаем.
You decide...
Ты решай...





Writer(s): Matthew Whalen, Justin Sansouci, Jonathan Devoto, Shawn Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.