Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Little Suicide
Kranker kleiner Suizid
Mark
said
he
could
hold
his
own
head
up
Mark
sagte,
er
könne
seinen
Kopf
selbst
hochhalten
And
share
his
mind
Und
seine
Gedanken
teilen
With
the
peeling
paint
on
the
bedroom
wall.
Mit
der
abblätternden
Farbe
an
der
Schlafzimmerwand.
One
step
ahead
of
the
pack
of
Marlboros.
Einen
Schritt
voraus
dem
Rudel
Marlboros.
Still,
I
don't
believe
he
would
take
that
fall.
Trotzdem
glaube
ich
nicht,
dass
er
diesen
Sturz
auf
sich
nehmen
würde.
Those
things
will
put
you
back
Diese
Dinger
werfen
dich
zurück,
Some
paychecks,
um
einige
Gehaltsschecks,
Set
you
back
about
a
year
or
two.
werfen
dich
etwa
ein
oder
zwei
Jahre
zurück.
There's
a
sick
little
suicide
in
all
that
we
do,
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
in
allem,
was
wir
tun,
All
that
we
do.
in
allem,
was
wir
tun.
And
the
ground
downtown
is
a
countdown,
Und
der
Boden
in
der
Innenstadt
ist
ein
Countdown,
No
air
anywhere
in
the
area.
nirgendwo
Luft
in
der
Gegend.
Suck
back
these
take-home
packs
of
euthanasia.
Saug
diese
Euthanasie-Päckchen
zum
Mitnehmen
auf.
Youth
in
America...
Jugend
in
Amerika...
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
You
decide,
Du
entscheidest,
Liebling,
Which
one's
for
you!?
welcher
für
dich
ist!
Which
one's
for
you!?
Welcher
für
dich
ist!
Mark
my
words,
oh,
just
a
little
more,
Merke
dir
meine
Worte,
oh,
nur
ein
bisschen
mehr,
And
subtly
subsistence
is
suicide.
und
unterschwellige
Subsistenz
ist
Suizid.
Exercise
and
malnutrition
Bewegung
und
Unterernährung
Keep
curves
tight,
halten
die
Kurven
straff,
'Cause
all
that
matters
is
what's
outside.
denn
alles,
was
zählt,
ist
das
Äußere.
So
says
every
magazine
cover,
So
sagt
jedes
Magazin-Cover,
Which
gallantly
assaults
das
heldenhaft
angreift
Our
own
women
and
children,
unsere
eigenen
Frauen
und
Kinder,
But
it's
not
my
fault,
aber
es
ist
nicht
meine
Schuld,
It's
never
my
fault.
es
ist
niemals
meine
Schuld.
We
dare
bury
our
three-square
fare
Wir
wagen
es,
unsere
drei
Mahlzeiten
am
Tag
In
a
twenty-first
century
artery,
in
einer
Arterie
des
einundzwanzigsten
Jahrhunderts
zu
vergraben,
And
feed
beyond
our
need
und
essen
über
unseren
Bedarf
hinaus,
So
pardon
me,
also
entschuldige
mich,
This
part
of
me.
diesen
Teil
von
mir.
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
You
decide,
Du
entscheidest,
Liebling,
Which
one's
for
you!?
welcher
für
dich
ist!
Which
one's
for
you!?
Welcher
für
dich
ist!
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
You
decide,
Du
entscheidest,
Liebling,
Which
one's
for
you!?
welcher
für
dich
ist!
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
You
decide,
Du
entscheidest,
Liebling,
Which
one's
for
you!?
welcher
für
dich
ist!
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do...
in
allem,
was
wir
tun...
You
decide,
Du
entscheidest,
Liebling,
Which
one's
for
you!?
welcher
für
dich
ist!
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do.
in
allem,
was
wir
tun.
You
decide,
Du
entscheidest,
Liebling,
Which
one's
for
you!?
welcher
für
dich
ist!
There's
a
sick
little
suicide
Es
liegt
ein
kranker
kleiner
Suizid
In
all
that
we
do.
in
allem,
was
wir
tun.
You
decide...
Du
entscheidest...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Whalen, Justin Sansouci, Jonathan Devoto, Shawn Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.