The Matches - Sick Little Suicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Matches - Sick Little Suicide




Sick Little Suicide
Гнусное самоубийство
Mark said he could hold his own head up
Марк сказал, что может сам держать голову прямо
And share his mind
И делиться мыслями
With the peeling paint on the bedroom wall.
С облупившейся краской на стене спальни.
One step ahead of the pack of Marlboros.
На шаг впереди пачки сигарет Marlboro.
Still, I don't believe he would take that fall.
И все же, я не верю, что он бы так низко пал.
Those things will put you back
Эти вещи откинут тебя назад
Some paychecks,
На пару зарплат,
Set you back about a year or two.
Отбросят назад на год или два.
There's a sick little suicide in all that we do,
Есть гнусное самоубийство во всем, что мы делаем,
All that we do.
Во всем, что мы делаем.
And the ground downtown is a countdown,
А земля в центре города это обратный отсчет,
No air anywhere in the area.
Ни капли воздуха по всей округе.
Suck back these take-home packs of euthanasia.
Вдыхай эти «сувенирные» пачки эвтаназии.
Youth in America...
Молодость в Америке...
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
Mark my words, oh, just a little more,
Запомни мои слова, ну, еще чуть-чуть,
Sara said,
Сказала Сара,
And subtly subsistence is suicide.
И неуловимо существование это самоубийство.
Exercise and malnutrition
Физические нагрузки и недоедание
Keep curves tight,
Сохраняют фигуру,
'Cause all that matters is what's outside.
Потому что важна только внешность.
So says every magazine cover,
Так говорит каждая обложка журнала,
Which gallantly assaults
Которая галантно атакует
Our own women and children,
Наших же женщин и детей,
But it's not my fault,
Но это не моя вина,
It's never my fault.
Это никогда не моя вина.
We dare bury our three-square fare
Мы смеем хоронить свое трехразовое питание
In a twenty-first century artery,
В артерии двадцать первого века,
And feed beyond our need
И едим больше, чем нужно
So pardon me,
Так что, прости меня,
This part of me.
Эту часть меня.
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do...
Во всем, что мы делаем...
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do.
Во всем, что мы делаем.
You decide,
Ты решай,
Which one's for you!?
Какое тебе по душе!?
There's a sick little suicide
Есть гнусное самоубийство
In all that we do.
Во всем, что мы делаем.
You decide...
Ты решай...





Writer(s): Matthew Whalen, Justin Sansouci, Jonathan Devoto, Shawn Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.