Paroles et traduction The Matches - The Barbers Unhappiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Barbers Unhappiness
Несчастье парикмахера
Do
me
a
favor,
would
you
please
Сделай
одолжение,
пожалуйста,
Hang
up
the
receiver
on
me
Повесь
трубку,
Before
I,
before
I
talk
my
vocabulary
dry.
Прежде
чем
я,
прежде
чем
мой
словарный
запас
иссякнет.
Cold
colas
to
coexist
Холодная
кола,
чтобы
сосуществовать,
Hold
sodas
in
both
her
fists
Держать
бутылки
в
обеих
руках.
I...
I'd
hoped
for
a
different
you.
Я...
я
надеялся
на
другую
тебя.
There's
comfort
in
the
clamor
of
cafes
Есть
утешение
в
шуме
кафе,
Solace
from
the
abyss
of
days
Утешение
от
бездны
дней.
I...
I'd
hoped
for
a
different
you.
Я...
я
надеялся
на
другую
тебя.
Still
I
trace
your
gaze
Я
всё
ещё
ловлю
твой
взгляд,
But
that's
stalker
praise,
and
I
lack
the
turn
of
phrase
Но
это
похвалы
сталкера,
и
мне
не
хватает
красивых
фраз.
Do
me
a
favor,
would
you,
my
Doe
Сделай
одолжение,
милая,
Don't
come
over
later,
don't
spend
two
days
in
a
row
Не
приходи
позже,
не
проводи
два
дня
подряд,
I
know
my
pre-calculated
charm
will
soon
run
low.
Я
знаю,
что
мой
заранее
рассчитанный
шарм
скоро
иссякнет.
Cold
colas
to
coexist
Холодная
кола,
чтобы
сосуществовать,
Hold
sodas
in
both
her
fists
Держать
бутылки
в
обеих
руках.
I...
I'd
hoped
for
a
different
you.
Я...
я
надеялся
на
другую
тебя.
There's
comfort
in
the
clamor
of
cafes
Есть
утешение
в
шуме
кафе,
Solace
from
the
abyss
of
days
Утешение
от
бездны
дней.
I...
I'd
hoped
for
a
different
you.
Я...
я
надеялся
на
другую
тебя.
Still
I
trace
your
gaze
Я
всё
ещё
ловлю
твой
взгляд,
But
that's
stalker
praise,
and
I
lack
the
turn
of
phrase
Но
это
похвалы
сталкера,
и
мне
не
хватает
красивых
фраз.
Every
morning
through
Ma's
twin
rose
trellises
Каждое
утро
через
две
розовые
шпалеры
мамы,
Grammar,
middle,
and
Lake
High
Грамматика,
средняя
школа
и
старшая
школа
Лейк,
Barber
college,
through
Ma's
twin
rose
trellises
Парикмахерский
колледж,
через
две
розовые
шпалеры
мамы.
I'd
planned
to
pick
for
you
a
rose;
my
hell,
this
is
Я
планировал
сорвать
для
тебя
розу;
черт
возьми,
это
A
plan's
as
close
as
I'll
ever
get;
my
hell,
this
is
План
- это
все,
чего
я
смогу
добиться;
черт
возьми,
это
I
haven't
yet,
I
haven't
yet...
Я
еще
нет,
я
еще
нет...
Cold
colas
to
coexist
Холодная
кола,
чтобы
сосуществовать,
Hold
sodas
in
both
her
fists
Держать
бутылки
в
обеих
руках.
I...
I'd
hoped
for
a
different
you.
Я...
я
надеялся
на
другую
тебя.
There's
comfort
in
the
clamor
of
cafes
Есть
утешение
в
шуме
кафе,
Solace
from
the
abyss
of
days
Утешение
от
бездны
дней.
I...
I'd
hoped
for
a
different
you.
Я...
я
надеялся
на
другую
тебя.
Still
I
trace
your
gaze
Я
всё
ещё
ловлю
твой
взгляд,
But
that's
stalker
praise,
and
I
lack
the
turn
of
phrase
Но
это
похвалы
сталкера,
и
мне
не
хватает
красивых
фраз.
Do
me
a
favor,
be
rational
Сделай
одолжение,
будь
благоразумной,
Save
me
the
labor
of
the
breakup
call
Избавь
меня
от
необходимости
звонить,
чтобы
расстаться,
Just
assume
the
worst
Просто
предположи
худшее,
When
the
phone
don't
ring,
dismiss
me
to
the
hearse
Когда
телефон
не
звонит,
отправь
меня
в
катафалк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jonathan Devoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.