The Matches - Their City - traduction des paroles en allemand

Their City - The Matchestraduction en allemand




Their City
Ihre Stadt
We hide
Wir verstecken uns
As their sidewalks crawl diseased
Während ihre Bürgersteige krank kriechen
The ever-shopping hopping fleas
Die ewig shoppenden, hüpfenden Flöhe
Their engines hum the suns reprise
Ihre Motoren summen die Wiederkehr der Sonne
We rise
Wir erheben uns
To skies punctured with stars
Zu Himmeln, durchstochen mit Sternen
She steers us through her Dogpatch bars
Sie steuert uns durch ihre Dogpatch-Bars
A barback nods, he's one of ours
Ein Barmann nickt, er ist einer von uns
As they sleep
Während sie schlafen
Their city is awake and wide
Ist ihre Stadt wach und weit
Their city is awake and wide
Ihre Stadt ist wach und weit
We're aching inside, aching
Wir sehnen uns innerlich, sehnen uns
Mistakes are waiting
Fehler warten
Take me for a ride
Nimm mich mit auf eine Fahrt
My blood finally thick enough to drive
Mein Blut ist endlich dick genug zum Fahren
Marianne, last touch: 5: 45
Marianne, letzte Berührung: 5:45 Uhr
The highway's already alive
Der Highway ist schon lebendig
With the khakis teeming with caffeine
Mit den Khakis, die vor Koffein wimmeln
To coax the cursor 'cross the screen
Um den Cursor über den Bildschirm zu locken
The nervous tic-talking machine
Die nervöse Tick-Tack-Redemaschine
All the lights go green
Alle Ampeln werden grün
For me, Lord Legless, and my Sacred Rose tat queen
Für mich, Lord Legless, und meine Königin mit dem heiligen Rosen-Tattoo
Ah - my Marianne
Ah - meine Marianne
Tell your old man
Sag deinem Alten
We're nothing
Wir sind nichts
Ah - my Marianne
Ah - meine Marianne
Tell your old man we're nothing serious
Sag deinem Alten, wir sind nichts Ernstes
From Lower Haight
Von Lower Haight
To Sea Cliff Estates
Bis Sea Cliff Estates
Sped past their finest
Rasten an ihren Schönsten vorbei
Yet gave no chase
Doch gaben keine Verfolgung
Brought our feast (their city)
Brachten unser Festmahl (ihre Stadt)
Of Mission grease (their city)
Aus Mission-Fett (ihre Stadt)
To freeze our tits off (their city's awake)
Um uns die Titten abzufrieren (ihre Stadt ist wach)
On Baker Beach (their city's awake)
Am Baker Beach (ihre Stadt ist wach)
We rolled back to Polk (you rolled a smoke) (their city)
Wir rollten zurück nach Polk (du hast eine geraucht) (ihre Stadt)
You killed the beams (and then I spoke) (their city)
Du hast die Scheinwerfer ausgeschaltet (und dann sprach ich) (ihre Stadt)
Marianne I'm half his age (their city)
Marianne, ich bin halb so alt wie er (ihre Stadt)
And half the man
Und nur der halbe Mann
Tell your old man (their city)
Sag deinem Alten (ihre Stadt)
We're nothing serious
Wir sind nichts Ernstes





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jonathan Devoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.