The Matches - Wake The Sun - traduction des paroles en allemand

Wake The Sun - The Matchestraduction en allemand




Wake The Sun
Weck die Sonne
Every dawn gets its day like
Jede Morgendämmerung bekommt ihren Tag, so wie
Every frown gets her way like
Jedes Stirnrunzeln ihren Weg bekommt, so wie
Every step to the daylight keeps you stumbling on
Jeder Schritt ins Tageslicht dich weiter stolpern lässt
Every backward blackbird
Jede rückwärts gewandte Amsel
Standing out through the rafters
Die sich durch die Dachsparren abhebt
So sure he can meet her
So sicher, dass er sie treffen kann
Thinks he bears a tone
Glaubt, er trägt einen Ton
So wake up, wake up, wake the sun
Also wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wait for, wait for the first train
Warte, warte auf den ersten Zug
Man dragging a sheep skin
Ein Mann, der ein Schaffell schleppt
Preaching reeking of weekend
Predigt, stinkend nach Wochenende
To the siren speaking tongues of kingdom come
Zu der Sirene, die in Zungen vom kommenden Königreich spricht
Every dawn gets its day like
Jede Morgendämmerung bekommt ihren Tag, so wie
Every gal gets her way like
Jedes Mädchen ihren Weg bekommt, so wie
Every step that I lay down brings me where I'm from
Jeder Schritt, den ich mache, bringt mich dahin, wo ich herkomme
To lay down, lay down, to lay my cross
Um mich hinzulegen, mich hinzulegen, um mein Kreuz abzulegen
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wait for, wait for the first train
Warte, warte auf den ersten Zug
Oh oh, ohhh
Oh oh, ohhh
Oh oh, ohhh that train
Oh oh, ohhh, dieser Zug
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wait for, wait for the first train
Warte, warte auf den ersten Zug
Who hired the walls of the station
Wer hat die Wände des Bahnhofs angeheuert
To arrest my imagination
Um meine Vorstellungskraft zu verhaften
Profit from my place under the callous thumb
Profitiert von meiner Lage unter dem gefühllosen Daumen
Every dawn gets its day like
Jede Morgendämmerung bekommt ihren Tag, so wie
Man, they blindly parade like
Mann, sie paradieren blind, so wie
Every step that we weigh down plays out like a drum
Jeder Schritt, den wir beschweren, erklingt wie eine Trommel
To wake up, shake up, to wake the sun
Um aufzuwachen, aufzurütteln, um die Sonne zu wecken
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wake up, wake up, wake the sun
Wach auf, wach auf, weck die Sonne
Wake up, wake up, hanging like a chain
Wach auf, wach auf, hängend wie eine Kette
Wait for, wait for the first train
Warte, warte auf den ersten Zug





Writer(s): Shawn Kevin Harris, Miles Keith Hurwitz, Justin San Souci, Matthew Whalen, Jonathan Devoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.