Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake The Sun
Weck die Sonne
Every
dawn
gets
its
day
like
Jede
Morgendämmerung
bekommt
ihren
Tag,
so
wie
Every
frown
gets
her
way
like
Jedes
Stirnrunzeln
ihren
Weg
bekommt,
so
wie
Every
step
to
the
daylight
keeps
you
stumbling
on
Jeder
Schritt
ins
Tageslicht
dich
weiter
stolpern
lässt
Every
backward
blackbird
Jede
rückwärts
gewandte
Amsel
Standing
out
through
the
rafters
Die
sich
durch
die
Dachsparren
abhebt
So
sure
he
can
meet
her
So
sicher,
dass
er
sie
treffen
kann
Thinks
he
bears
a
tone
Glaubt,
er
trägt
einen
Ton
So
wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Also
wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wait
for,
wait
for
the
first
train
Warte,
warte
auf
den
ersten
Zug
Man
dragging
a
sheep
skin
Ein
Mann,
der
ein
Schaffell
schleppt
Preaching
reeking
of
weekend
Predigt,
stinkend
nach
Wochenende
To
the
siren
speaking
tongues
of
kingdom
come
Zu
der
Sirene,
die
in
Zungen
vom
kommenden
Königreich
spricht
Every
dawn
gets
its
day
like
Jede
Morgendämmerung
bekommt
ihren
Tag,
so
wie
Every
gal
gets
her
way
like
Jedes
Mädchen
ihren
Weg
bekommt,
so
wie
Every
step
that
I
lay
down
brings
me
where
I'm
from
Jeder
Schritt,
den
ich
mache,
bringt
mich
dahin,
wo
ich
herkomme
To
lay
down,
lay
down,
to
lay
my
cross
Um
mich
hinzulegen,
mich
hinzulegen,
um
mein
Kreuz
abzulegen
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wait
for,
wait
for
the
first
train
Warte,
warte
auf
den
ersten
Zug
Oh
oh,
ohhh
that
train
Oh
oh,
ohhh,
dieser
Zug
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wait
for,
wait
for
the
first
train
Warte,
warte
auf
den
ersten
Zug
Who
hired
the
walls
of
the
station
Wer
hat
die
Wände
des
Bahnhofs
angeheuert
To
arrest
my
imagination
Um
meine
Vorstellungskraft
zu
verhaften
Profit
from
my
place
under
the
callous
thumb
Profitiert
von
meiner
Lage
unter
dem
gefühllosen
Daumen
Every
dawn
gets
its
day
like
Jede
Morgendämmerung
bekommt
ihren
Tag,
so
wie
Man,
they
blindly
parade
like
Mann,
sie
paradieren
blind,
so
wie
Every
step
that
we
weigh
down
plays
out
like
a
drum
Jeder
Schritt,
den
wir
beschweren,
erklingt
wie
eine
Trommel
To
wake
up,
shake
up,
to
wake
the
sun
Um
aufzuwachen,
aufzurütteln,
um
die
Sonne
zu
wecken
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wake
up,
wake
up,
wake
the
sun
Wach
auf,
wach
auf,
weck
die
Sonne
Wake
up,
wake
up,
hanging
like
a
chain
Wach
auf,
wach
auf,
hängend
wie
eine
Kette
Wait
for,
wait
for
the
first
train
Warte,
warte
auf
den
ersten
Zug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Kevin Harris, Miles Keith Hurwitz, Justin San Souci, Matthew Whalen, Jonathan Devoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.