The Matches - Wake The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Matches - Wake The Sun




Wake The Sun
Разбуди солнце
Every dawn gets its day like
У каждой зари будет свой день, как и
Every frown gets her way like
у каждой твоей хмурой гримасы будет своя власть, словно
Every step to the daylight keeps you stumbling on
каждый шаг навстречу дневному свету заставляет тебя спотыкаться.
Every backward blackbird
Каждый чёрный дрозд,
Standing out through the rafters
Что выделяется на фоне стропил,
So sure he can meet her
Уверенный в том, что он может встретиться с ней,
Thinks he bears a tone
Думает, что обладает особым тоном.
So wake up, wake up, wake the sun
Так проснись же, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wait for, wait for the first train
Жди, жди первый поезд.
Man dragging a sheep skin
Мужчина, волочащий овечью шкуру,
Preaching reeking of weekend
Проповедующий, пропахший выходными,
To the siren speaking tongues of kingdom come
Сирене, говорящей на языках грядущего царства.
Every dawn gets its day like
У каждой зари будет свой день, как и
Every gal gets her way like
у каждой девчонки будет своя воля, словно
Every step that I lay down brings me where I'm from
каждый мой шаг возвращает меня туда, откуда я родом.
To lay down, lay down, to lay my cross
Лечь, лечь, сложить свой крест.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wait for, wait for the first train
Жди, жди первый поезд.
Oh oh, ohhh
О-о, о-о-о.
Oh oh, ohhh that train
О-о, о-о-о, этот поезд.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wait for, wait for the first train
Жди, жди первый поезд.
Who hired the walls of the station
Кто нанял стены вокзала,
To arrest my imagination
Чтобы арестовать моё воображение,
Profit from my place under the callous thumb
Нажиться на моем месте под бездушным пальцем?
Every dawn gets its day like
У каждой зари будет свой день, как и
Man, they blindly parade like
люди, они слепо шествуют, будто
Every step that we weigh down plays out like a drum
каждый наш шаг, каждый наш груз отзывается барабанным боем.
To wake up, shake up, to wake the sun
Проснуться, встряхнуться, разбудить солнце.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wake up, wake up, wake the sun
Проснись, проснись, разбуди солнце.
Wake up, wake up, hanging like a chain
Проснись, проснись, свисая, как цепь.
Wait for, wait for the first train
Жди, жди первый поезд.





Writer(s): Shawn Kevin Harris, Miles Keith Hurwitz, Justin San Souci, Matthew Whalen, Jonathan Devoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.