Paroles et traduction The Matches - Wicked Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Walk
Дьявольская походка
You
and
your
wicked
walk
Ты
и
твоя
дьявольская
походка
Just
you
and
your
wicked
walk
Только
ты
и
твоя
дьявольская
походка
Dear
pointy
boots
Дорогие
остроносые
ботинки
Come
steal
my
legs
Украдите
мои
ноги
Get
get
me
forward
doorward
Ведите
меня
к
её
двери
Gas
station
shades
Очки
как
на
заправке
Conceal
my
face
Скроют
мое
лицо
Let
let
me
slide
out
hide
out
Позвольте
мне
выскользнуть
и
спрятаться
'Cause
later
lady
under
half
a
moon
I
want
to
walk
to
you,
Потому
что
позже,
милая,
под
полумесяцем,
я
захочу
прийти
к
тебе,
I
want
to
flock
to
you
Я
захочу
прийти
к
тебе
And
a
little
later
under
half
a
moon
I
want
to
doctor
you,
И
немного
позже,
под
полумесяцем,
я
захочу
тебя
вылечить,
I
need
a
doctor
too
'cause
Мне
тоже
нужен
доктор,
ведь
I've
got
an
itty
bitty
phobia,
У
меня
есть
крошечная
фобия,
Was
hoping
you
could
set
me
straight,
Я
надеялся,
что
ты
сможешь
меня
вылечить,
Medicate,
meditate,
anything
Дать
лекарство,
медитировать,
что
угодно
You
know
you're
no
help
Ты
же
знаешь,
от
тебя
нет
помощи
Your
wicked
walk
Твоя
дьявольская
походка
Sparking
the
midnight
streets
Озаряешь
полуночные
улицы
Your
wicked
walk
Твоя
дьявольская
походка
Just
you
and
your
wicked
walk
Только
ты
и
твоя
дьявольская
походка
You're
breaking
necks
Ты
сворачиваешь
шеи
All
through
the
station
На
всей
станции
Ladadadadadeedum
Лададададидам
And
every
hair
И
каждый
волосок
Stands
in
ovation
Встает
в
овации
Ladadadadadeedum
Лададададидам
'Cause
later
lady
under
half
a
moon
I
want
to
prowl
with
you,
Потому
что
позже,
милая,
под
полумесяцем,
я
захочу
бродить
с
тобой,
I
want
to
prowl
with
you
Я
захочу
бродить
с
тобой
And
later
lady
under
half
a
moon
I
want
howl
with
you,
И
позже,
милая,
под
полумесяцем,
я
захочу
выть
с
тобой,
I
want
to
howl
at
you,
'cause
Я
захочу
выть
с
тобой,
ведь
I
got
an
itty
bitty
phobia,
У
меня
есть
крошечная
фобия,
Was
hoping
you
could
set
me
straight,
Я
надеялся,
что
ты
сможешь
меня
вылечить,
Medicate,
meditate,
anything
Дать
лекарство,
медитировать,
что
угодно
You
know
you're
no
help
Ты
же
знаешь,
от
тебя
нет
помощи
Your
wicked
walk
Твоя
дьявольская
походка
Sparking
the
midnight
streets
Озаряешь
полуночные
улицы
Your
wicked
walk
Твоя
дьявольская
походка
Just
you
and
your
wicked
walk
Только
ты
и
твоя
дьявольская
походка
You
and
your
wicked
walk
Ты
и
твоя
дьявольская
походка
Coming
round
the
curve
Появляешься
из-за
поворота
You
and
your
wicked
curves
Ты
и
твои
дьявольские
изгибы
Coming
round
the
walk
Идешь
по
дороге
There
ain't
nothing
square
about
you,
В
тебе
нет
ничего
обыденного,
No
nothing
square
about
you
at
all
Совсем
ничего
обыденного
I
got
an
itty
bitty
phobia,
У
меня
есть
крошечная
фобия,
Was
hoping
you
could
set
me
straight,
Я
надеялся,
что
ты
сможешь
меня
вылечить,
Medicate,
meditate,
anything
Дать
лекарство,
медитировать,
что
угодно
You
know
you're
no
help
Ты
же
знаешь,
от
тебя
нет
помощи
Your
wicked
walk
Твоя
дьявольская
походка
Sparking
the
midnight
streets
Озаряешь
полуночные
улицы
Your
wicked
walk
Твоя
дьявольская
походка
Just
you
and
your
wicked
walk
Только
ты
и
твоя
дьявольская
походка
You
and
your
wicked
walk
Ты
и
твоя
дьявольская
походка
You
and
your
wicked
walk
Ты
и
твоя
дьявольская
походка
You
and
your
wicked
walk
Ты
и
твоя
дьявольская
походка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Matthew Whalen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.