Paroles et traduction The Matches - You (Don't) Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You (Don't) Know Me
Ты (не) знаешь меня
If
you're
like
me,
then
you
know
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
то
ты
знаешь
меня.
Oh,
you
know
me,
yeah,
you
know
me.
О,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь
меня.
If
you're
like
me,
then
you
know
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
то
ты
знаешь
меня.
Oh,
you
know
me,
yea,
you
know
me.
О,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь
меня.
Paid
rent
4 weeks
delayed.
Заплатил
за
аренду
на
4 недели
позже.
Fucked
up
in
a
3-point
turn
Облажался
на
развороте
в
три
приёма.
Can't
give
two
shits
these
days.
Мне
в
эти
дни
всё
до
лампочки.
Packed
one
more
bag,
no
return
Собрал
ещё
одну
сумку,
обратного
пути
нет.
Love
that
song
the
deejays
hate.
Обожаю
песню,
которую
диджеи
ненавидят.
Fell
asleep
at
the
crack
of
dawn
Уснул
на
рассвете.
Found
the
world
in
an
awful
state.
Обнаружил
мир
в
ужасном
состоянии.
No
one,
no
one
to
depend
upon.
Ни
на
кого,
ни
на
кого
нельзя
положиться.
Fell
asleep
in
the
5-1-0.
Уснул
в
районе
с
кодом
5-1-0.
Woke
up
in
the
8-1-8.
Проснулся
в
8-1-8.
Nyquil
at
SFO,
caffeine,
caffeine
at
JFK.
«Найквил»
в
Сан-Франциско,
кофеин,
кофеин
в
JFK.
If
I'm
the
sum
of
all
my
friends,
Если
я
— это
сумма
всех
моих
друзей,
Then
all
my
friends
are
some
of
me
То
все
мои
друзья
— это
часть
меня,
And
if
you're
some
way
just
like
them
И
если
ты
чем-то
похожа
на
них,
Then
I
am
you
to
some
degree.
То
я
— это
ты
в
какой-то
степени.
If
you're
like
me,
then
you
know
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
то
ты
знаешь
меня.
Oh,
you
know
me,
yeah,
you
know
me.
О,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь
меня.
If
you're
like
me,
then
you
know
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
то
ты
знаешь
меня.
Oh,
you
know
me,
yeah,
you
know
me.
О,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь
меня.
Life
kills
rebels,
death
gets
the
rest
Жизнь
убивает
бунтарей,
смерть
забирает
остальных,
So
don't
deny
me
your
company
Так
что
не
отказывай
мне
в
своей
компании.
Let's
just
drive
fast,
let's
drive
west.
Давай
просто
поедем
быстро,
поедем
на
запад.
Woke
up
in
a
bucket
seat.
Проснулся
на
ковшеобразном
сиденье.
Moved
back
in
with
the
folks.
Переехал
обратно
к
родителям.
Hung
up
after
the
beep.
OD,
OD'ed
on
Diet
Cokes
Повесил
трубку
после
гудка.
Передоз,
передоз
диетической
колой.
Hit
mute
on
the
president.
Нажал
на
кнопку
«без
звука»
на
выступлении
президента.
Stayed
home
dressed
to
the
nines
Остался
дома
при
полном
параде.
Machine
stole
my
25
cent.
Автомат
украл
мои
25
центов.
Just
can't,
can't
sing
inside
the
lines
Просто
не
могу,
не
могу
петь,
не
выходя
за
рамки.
Sleepless
in
the
5-0-9.
Бессонница
в
5-0-9.
Touched
down
in
plus
4-4
Приземлился
в
плюс
4-4.
Breakfast
Sunset
and
Vine.
Завтрак
на
бульваре
Сансет.
Supper
off
Place
de
la
Concorde.
Ужин
на
площади
Согласия.
If
I'm
the
sum
of
all
my
friends,
Если
я
— это
сумма
всех
моих
друзей,
Then
all
my
friends
are
some
of
me
То
все
мои
друзья
— это
часть
меня,
And
if
you're
some
way
just
like
them
И
если
ты
чем-то
похожа
на
них,
Then
I
am
you
to
some
degree.
То
я
— это
ты
в
какой-то
степени.
If
you're
like
me,
then
you
know
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
то
ты
знаешь
меня.
Oh,
you
know
me,
yeah,
you
know
me.
О,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь
меня.
If
you're
like
me,
then
you
know
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
то
ты
знаешь
меня.
Oh,
you
know
me,
yeah,
you
know
me.
О,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь
меня.
(You
don't
know
me.)
(Ты
не
знаешь
меня.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong, Shawn Kevin Harris, Miles Keith Hurwitz, Justin San Souci, Matthew Whalen, Jonathan Devoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.