The MATRIXX - Романтика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The MATRIXX - Романтика




Романтика
Romance
Романтика умирала долго
Romance was dying slowly
В агонии, корчах и муках
In agony, convulsions, and pain
За ней через стекло наблюдали
Through glass, it was observed
Люди в белых халатах
By people in white coats
Зеркальные стекла подземных
Mirrored windows of underground
Лабораторий научных
Scientific laboratories
Были залиты кровью
Were flooded with blood
Зато глушили звуки
But they muffled the sounds
А зря, её крик был прекрасен
In vain, her cry was beautiful
Как лучшая из песен
Like the best of songs
Которой весь мир тесен
With which the whole world is narrow
С которой и смысл ясен
With which the meaning is clear
Зря, её крик был прекрасен
In vain, her cry was beautiful
Как лучшая из песен
Like the best of songs
С которой и смысл ясен
With which the meaning is clear
Которой весь мир тесен
With which the whole world is narrow
От шока завис компьютер
The computer malfunctioned from shock
От крови замкнуло контакты
Blood caused contact closures
И люди в белых халатах
And people in white coats
Забыли реальность и факты
Forgot reality and facts
Зеркальные стёкла дрожали
Mirrored windows trembled
Вибрировали от боли
They vibrated from pain
Но так и не пропускали
But they did not let through
Звук в лабораторию
The sound into the laboratory
А зря, её крик был прекрасен
In vain, her cry was beautiful
Как лучшая из песен
Like the best of songs
Которой весь мир тесен
With which the whole world is narrow
С которой и смысл ясен
With which the meaning is clear
Зря, её крик был прекрасен
In vain, her cry was beautiful
Как лучшая из песен
Like the best of songs
Которой весь мир тесен
With which the whole world is narrow
С которой и смысл ясен
With which the meaning is clear
Зря...
In vain...
Все зря!
All in vain!
Её крик был прекрасен
Her cry was beautiful
Как лучшая из песен
Like the best of songs
Которой весь мир тесен
With which the whole world is narrow
С которой и смысл ясен
With which the meaning is clear
Зря, её крик был прекрасен
In vain, her cry was beautiful
Как лучшая из песен
Like the best of songs
Которой весь мир тесен
With which the whole world is narrow
С которой и смысл ясен
With which the meaning is clear
Зря...
In vain...





Writer(s): глеб самойлов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.