Paroles et traduction The Mavericks - It's Christmas Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carolers
singing
Поют
колядники.
Sleigh
bells
are
ringing
Колокола
саней
звонят.
It's
that
time
of
year
Это
то
самое
время
года.
Everyone's
toasting
Все
поджариваются.
Chestnuts
are
roasting
Каштаны
жарятся.
Christmas
time
is
near
Рождество
близко.
Something's
missing
and
I'm
wishing
Чего-то
не
хватает,
и
я
желаю.
Wishing
that
you
knew
Хотел
бы
ты
знать
...
How
much
it
would
mean
to
spend
this
Сколько
бы
это
значило?
Christmas
time
with
you
Рождество
с
тобой!
So
if
you
feel
it
coming
Так
что,
если
ты
чувствуешь,
что
это
приближается.
On
this
special
day
В
этот
особенный
день
...
Just
trust
your
heart
Просто
доверься
своему
сердцу.
Don't
let
your
head
get
in
the
way
Не
позволяй
своей
голове
встать
на
пути.
'Cause
it's
Christmas
Потому
что
сейчас
Рождество.
And
the
start
of
something
new
И
начало
чего-то
нового.
Oh
it's
Christmas
О,
это
Рождество!
And
I
hope
you
will
feel
it
too
И
я
надеюсь,
ты
тоже
это
почувствуешь.
Candy
canes
and
mistletoe
Карамельные
трости
и
омела.
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
щиплет
тебя
за
нос.
But
all
of
it
means
nothing
Но
все
это
ничего
не
значит.
Without
you
(without
you)
Без
тебя
(без
тебя)
Just
for
a
minute,
you
get
a
feeling.
Всего
на
минуту
ты
почувствуешь.
Look
up
in
the
sky.
Посмотри
в
небо.
Santa's
here,
so
get
in
the
spirit.
Санта
здесь,
так
что
проникнись
духом.
Just
give
it
a
try.
Просто
попробуй.
Children
beaming
and
I'm
dreaming
Дети
сияют,
и
я
мечтаю.
Hoping
that
it's
true.
Надеюсь,
это
правда.
'Cause
it
would
mean
so
much
to
spend
this
Christmas
time
with
you!
Ведь
это
так
много
значит-провести
это
Рождество
с
тобой!
So
if
you
feel
it
comin'
Так
что
если
ты
чувствуешь,
что
это
приближается
...
On
the
special
day,
В
особенный
день,
Just
trust
your
heart
'cause
I
can't
wait
to
hear
you
say
Просто
доверься
своему
сердцу,
потому
что
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
скажешь,
That
it's
Christmas!
что
это
Рождество!
And
the
start
of
something
new.
И
начало
чего-то
нового.
Well
it's
Christmas,
and
I
hope
you
will
feel
it
too.
Что
ж,
это
Рождество,
и
я
надеюсь,
ты
тоже
его
почувствуешь.
Everyone
together
sing.
Все
вместе
поют.
Silver
bells,
and
golden
rings.
Серебряные
колокола
и
золотые
кольца.
But
all
of
it
means
nothing,
Но
все
это
ничего
не
значит
Without
you.
(No
no
no)
Без
тебя.
(нет,
нет,
нет)
It's
not
Christmas
without
you-you-you
Это
не
Рождество
без
тебя-тебя-тебя.
It's
not
Christmas
without
you-you-you
Это
не
Рождество
без
тебя-тебя-тебя.
It's
not
Christmas
without
you-you-you
Это
не
Рождество
без
тебя-тебя-тебя.
It's
not
Christmas
without
you.
Это
не
Рождество
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALLY WILSON, RAUL MALO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.