Paroles et traduction The Maxim Trio - Rockin' Chair Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair Blues
Блюз Кресла-Качалки
If
you're
feeling
lowdown,
don't
have
a
soul
to
care
Если
тебе
одиноко,
милая,
и
некому
тебя
утешить,
If
you're
feeling
lowdown,
don't
have
a
soul
to
care
Если
тебе
одиноко,
милая,
и
некому
тебя
утешить,
Just
grab
your
hat
and
start
for
the
Rocking
Chair
Просто
хватай
свою
шляпку
и
дуй
в
"Кресло-качалку".
There's
Dubonnet
Judy,
Gin
Fizz
Flo
Там
тебя
ждут
Дюбонне
Джуди,
Джин
Физз
Фло,
Cocktail
Shorty,
and
old
Julip
Joe
Коктейль
Шорти
и
старый
Джулеп
Джо.
I'm
telling
you,
it's
the
gonnest
place
in
town
Говорю
тебе,
дорогая,
это
самое
классное
место
в
городе,
If
you
don't
have
your
rubbers,
take
a
taxi
down
А
если
у
тебя
нет
резинки,
езжай
на
такси.
If
you're
a
regular
guy,
you're
bound
to
get
a
souvenir
Если
ты
нормальный
парень,
тебе
точно
перепадет
сувенир,
If
you're
a
regular
guy,
you're
bound
to
get
a
souvenir
Если
ты
нормальный
парень,
тебе
точно
перепадет
сувенир,
And
when
you
write
back
home
И
когда
будешь
писать
домой,
You
can
say
you're
spooning
at
the
Rocking
Chair
Сможешь
сказать,
что
обжимаешься
в
"Кресле-качалке".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.