The Mayries - If I Let You Go - traduction des paroles en allemand

If I Let You Go - The Mayriestraduction en allemand




If I Let You Go
Wenn ich dich gehen lasse
Day after day, time pass away
Tag für Tag vergeht die Zeit
And I just can't get you off my mind
Und ich kriege dich einfach nicht aus meinem Kopf
Nobody knows, I hide it inside
Niemand weiß es, ich verberge es in mir
I keep on searching, but I can't find
Ich suche weiter, aber ich kann es nicht finden
The courage to show to letting you know
Den Mut, es zu zeigen, dich wissen zu lassen
I've never felt so much love before
Ich habe noch nie so viel Liebe gefühlt
And once again I'm thinking about
Und wieder einmal denke ich darüber nach
Taking the easy way out
Den einfachen Weg zu wählen
But if I let you go, I will never know
Aber wenn ich dich gehen lasse, werde ich nie erfahren
What my life would be holding you close to me
Wie mein Leben wäre, wenn ich dich nah bei mir hielte
Will I ever see, you smiling back at me?
Werde ich dich jemals sehen, wie du mich anlächelst?
How will I know if I let you go?
Woher soll ich es wissen, wenn ich dich gehen lasse?
Night after night, I hear my self say
Nacht für Nacht höre ich mich sagen
Why can't this feeling just fade away?
Warum kann dieses Gefühl nicht einfach verschwinden?
There's no one like you, you speak to my heart
Es gibt niemanden wie dich, du sprichst zu meinem Herzen
It's such a shame that we're worlds apart
Es ist so schade, dass wir Welten voneinander entfernt sind
I'm too shy to ask and I'm too proud to lose
Ich bin zu schüchtern, um zu fragen, und zu stolz, um zu verlieren
But sooner or later I've got to choose
Aber früher oder später muss ich mich entscheiden
And once again I'm thinking about
Und wieder einmal denke ich darüber nach
Taking the easy way out
Den einfachen Weg zu wählen
But if I let you go I will never know
Aber wenn ich dich gehen lasse, werde ich nie erfahren
What my life would be holding you close to me
Wie mein Leben wäre, wenn ich dich nah bei mir hielte
Will I ever see, you smiling back at me?
Werde ich dich jemals sehen, wie du mich anlächelst?
How will I know if I let you go?
Woher soll ich es wissen, wenn ich dich gehen lasse?
How will I know if I let you go?
Woher soll ich es wissen, wenn ich dich gehen lasse?
How will I know if I let you go?
Woher soll ich es wissen, wenn ich dich gehen lasse?





Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, David Bengt Kreuger, Per Olof Magnusson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.