The Maytals - Monkey Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Maytals - Monkey Man




This one's for the bouncers
Это для вышибал.
Big, big monkey man
Большой, большой человек-обезьяна
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
Them a-tell me, you huggin' up a big monkey man
Они ... скажи мне, ты обнимаешь большого человека-обезьяну
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
Them a-tell me, you huggin' up a big monkey man
Они ... скажи мне, ты обнимаешь большого человека-обезьяну
I never saw you, I only heard of you
Я никогда не видел тебя, я только слышал о тебе.
Huggin' up the big monket man
Обнимаю большого монкета.
I never saw you, I only heard of you
Я никогда не видел тебя, я только слышал о тебе.
Huggin' up the big monkey man
Обнимаю большого человека-обезьяну.
It's no lie, it's no lie
Это не ложь, это не ложь.
Them a-tell me, you huggin' up the big monkey man
Они ... скажи мне, ты обнимаешь большого человека-обезьяну
It's no lie, it's no lie
Это не ложь, это не ложь.
Them a-tell me, you huggin' up the big monkey man
Они ... скажи мне, ты обнимаешь большого человека-обезьяну
Now I know that, now I understand
Теперь я знаю это, теперь я понимаю.
You're turning a monkey man on me
Ты натравливаешь на меня человека-обезьяну.
Now I know that, now I understand
Теперь я знаю это, теперь я понимаю.
You're turning a monkey man
Ты превращаешься в человека-обезьяну.
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
Them a-tell me, you huggin' up the big monkey man
Они ... скажи мне, ты обнимаешь большого человека-обезьяну
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
Them a-tall me, you huggin' up the big monkey man
Они-высокий я, а ты обнимаешь большого человека-обезьяну.
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
I was on my way to bandury cross
Я ехал в Бандери кросс.
Then I see a monkey man upon a white horse
Затем я вижу обезьяну на белом коне.
With rings on he fingers, bells on him toes
С кольцами на пальцах, с колокольчиками на пальцах.
Sing a little song, wherever he be
Спой песенку, где бы он ни был.
Cause he's a monkey, cause he's a monkey
Потому что он обезьяна, потому что он обезьяна.
Cause he's a weedy-weedy-tweedy-weedy monkey man
Потому что он грязный-грязный-грязный-грязный человек-обезьяна.
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
Never should you huggin' up the big monkey man
Никогда не стоит обнимать большого человека-обезьяну.
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
Never should you huggin' up the big monkey man
Никогда не стоит обнимать большого человека-обезьяну.





Writer(s): Frederick Hibbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.