Paroles et traduction The McClymonts - Here's to You & I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's to You & I
Это за нас с тобой
We're
vixons
on
our
horses,
we're
the
bandits
in
the
night.
Мы
– лисицы
на
лошадях,
мы
– бандиты
в
ночи.
Keep
your
filthy
minutes
locked
away
from
here
tonight.
Держи
свои
грязные
минуты
подальше
отсюда
этой
ночью.
The
rising
of
the
moon
we
watched
the
fools
come
out
to
play.
Мы
наблюдали,
как
при
лунном
свете
дураки
вышли
поиграть.
We
don't
want
dust
to
settle
till
the
early
light
of
day.
Мы
не
хотим,
чтобы
пыль
осела
до
самого
рассвета.
And
oooooo
come
with
us
tonight,
И-и-и-и
пойдем
с
нами
этой
ночью,
And
oooooo
follow
us,
follow
us.
И-и-и-и
следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Blow
it
up
and
shoot
it
down,
Взорви
это
и
разбей
вдребезги,
Everyone
is
getting
loud
lets
turn
it
up
tonight.
Все
шумят,
давай
устроим
жару
этой
ночью.
Let's
make
it
last,
lets
kick
some
ass,
and
raise
your
glass
up
to
the
sky
and
here's
to
you
and
I.
Давай
сделаем
так,
чтобы
эта
ночь
запомнилась,
давай
оторвемся
по
полной,
поднимем
бокалы
к
небу
– это
за
нас
с
тобой.
You
and
I.
За
нас
с
тобой.
Here's
to
you
and
I.
Это
за
нас
с
тобой.
We're
busten
in
we're
breaking
every
rule
that's
known
to
man.
Мы
вламываемся,
мы
нарушаем
все
известные
человечеству
правила.
Lighting
up
our
cigarette,
and
dealing
dirty
hands.
Прикуриваем
сигареты
и
пачкаем
руки.
We're
lining
up
the
bottles
only
just
to
shoot
them
down,
Мы
расставляем
бутылки
только
для
того,
чтобы
разбить
их,
And
when
the
morning
showes
its
face
you'd
wished
we'd
never
came
to
town.
И
когда
придет
утро,
ты
пожалеешь,
что
мы
вообще
приехали
в
город.
And
oooooo
come
with
us
tonight,
И-и-и-и
пойдем
с
нами
этой
ночью,
And
oooooo
follow
us,
follow
us.
И-и-и-и
следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Blow
it
up
and
shoot
it
down,
Взорви
это
и
разбей
вдребезги,
Everyone
is
getting
loud
lets
turn
it
up
tonight.
Все
шумят,
давай
устроим
жару
этой
ночью.
Let's
make
it
last,
lets
kick
some
ass,
and
raise
your
glass
up
to
the
sky
and
here's
to
you
and
I.
Давай
сделаем
так,
чтобы
эта
ночь
запомнилась,
давай
оторвемся
по
полной,
поднимем
бокалы
к
небу
– это
за
нас
с
тобой.
You
and
I.
За
нас
с
тобой.
Here's
to
you
and
I.
Это
за
нас
с
тобой.
Dig
your
heals
into
the
ground,
Вонзи
свои
каблучки
в
землю,
And
clap
your
hands
and
make
a
sound.
Хлопай
в
ладоши
и
издавай
звук.
Then
put
your
hands
up
on
my
hips,
А
теперь
положи
руки
мне
на
бедра,
Come
here
boy
and
kiss
my
lips.
Иди
сюда,
мальчик,
и
поцелуй
меня.
Dig
your
heals
into
the
ground,
Вонзи
свои
каблучки
в
землю,
And
clap
your
hands
and
make
a
sound.
Хлопай
в
ладоши
и
издавай
звук.
Then
put
your
hands
up
on
my
hips,
А
теперь
положи
руки
мне
на
бедра,
Come
here
boy
and
kiss
my
lips.
Иди
сюда,
мальчик,
и
поцелуй
меня.
Come
here
boy
and
kiss
my
lips.
Иди
сюда,
мальчик,
и
поцелуй
меня.
Blow
it
up
and
shoot
it
down,
Взорви
это
и
разбей
вдребезги,
Everyone
is
getting
loud
lets
turn
it
up
tonight.
Все
шумят,
давай
устроим
жару
этой
ночью.
Let's
make
it
last,
lets
kick
some
ass,
and
raise
your
glass
up
to
the
sky
and
here's
to
you
and
I.
Давай
сделаем
так,
чтобы
эта
ночь
запомнилась,
давай
оторвемся
по
полной,
поднимем
бокалы
к
небу
– это
за
нас
с
тобой.
You
and
I.
За
нас
с
тобой.
Here's
to
you
and
I.
Это
за
нас
с
тобой.
Dig
your
heals
into
the
ground,
Вонзи
свои
каблучки
в
землю,
And
clap
your
hands
and
make
a
sound.
Хлопай
в
ладоши
и
издавай
звук.
Then
put
your
hands
up
on
my
hips,
А
теперь
положи
руки
мне
на
бедра,
Come
here
boy
and
kiss
my
lips.
Иди
сюда,
мальчик,
и
поцелуй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart John Crichton, Brooke Mcclymont, Samantha Mcclymont, Mollie Therese Mcclymont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.