Paroles et traduction The Medic - Breakdowns and Breakthroughs
Think
about
that
lifestyle
Подумай
об
этом
образе
жизни.
It's
not
about
the
amount
it
pays
Дело
не
в
сумме,
которую
он
платит.
Right
now
at
an
early
stage,
getting
hyped
off
a
thousand
plays
Прямо
сейчас,
на
ранней
стадии,
я
раскручиваюсь
от
тысячи
пьес.
But
I
embrace
it
through
ups
and
downs
Но
я
принимаю
это
через
взлеты
и
падения.
Honestly,
it
just
goes
this
way
Честно
говоря,
все
идет
именно
так
Cuz
if
you
don't
push
through
it
all
Потому
что
если
ты
не
пройдешь
через
все
это
...
You
ain't
ever
gonna
see
the
day!
Ты
никогда
не
увидишь
этого
дня!
Speaking
up
at
these
arenas
Выступая
на
этих
аренах
Clear
vision
cuz
I
can
see
it
Ясное
зрение
потому
что
я
вижу
его
Been
with
TJ
steady
scheming
Был
с
Ти
Джеем
постоянно
строил
интриги
On
the
scene,
already
creeping
На
сцене
уже
ползут
...
Day
one
I
made
an
agreement
В
первый
день
я
заключил
соглашение.
To
myself
that
I'd
prevail
Самому
себе,
что
я
одержу
победу.
Breakdowns
and
Breakthroughs
Срывы
и
прорывы.
I
don't
really
know
if
you
can
tell
Я
действительно
не
знаю,
можешь
ли
ты
сказать.
Cloudy
thoughts
mixed
with
emotions
Мутные
мысли
смешались
с
эмоциями.
This
the
reason
I
can't
sleep
Вот
почему
я
не
могу
заснуть
Stress
level
at
a
big
peak
Уровень
стресса
на
большом
пике
To
the
point
that
I
can't
speak
До
такой
степени,
что
я
не
могу
говорить,
Only
way
is
to
rap
about
it,
got
my
head
all
wrapped
around
it
единственный
способ-это
читать
рэп
об
этом,
я
полностью
погрузился
в
него.
Can't
keep
dealing
with
these
voices
Не
могу
больше
иметь
дело
с
этими
голосами.
Someone
save
me
please,
I'm
surrounded
Кто-нибудь,
спасите
меня,
пожалуйста,
я
окружен.
Certain
people
I
wanted
here
Некоторые
люди,
которых
я
хотел
видеть
здесь.
See
em'
all
start
to
fade
soon
Смотри,
Как
они
все
скоро
начнут
исчезать.
This
life
comes
with
a
cost,
and
I
still
gotta
pay
dues
У
этой
жизни
есть
своя
цена,
и
я
все
еще
должен
платить
по
счетам.
Blurry
vision
fading
in
and
out
Размытое
зрение
исчезает
и
исчезает.
Feel
like
I
should
take
two
Чувствую,
что
должен
принять
два.
This
is
what
you
signed
up
for,
with
breakdowns
there's
breakthroughs
Это
то,
на
что
ты
подписался:
с
поломками
случаются
и
прорывы.
Puffing
on
that
dozier
(Dozier)
Пыхтя
этим
Дозье
(Дозье).
Everyday
getting
closer
(Closer)
Каждый
день
становлюсь
ближе
(ближе)
A
year
ago
I
was
getting
booked!
Год
назад
меня
уже
заказывали!
Thank
God
that's
it's
over
(Over)
Слава
Богу,
что
все
кончено
(кончено).
Turned
around
every
direction
Повернулся
во
всех
направлениях.
Used
to
always
see
doors
shut
Раньше
я
всегда
видел,
как
закрываются
двери.
The
long
road
is
the
most
rewarding
Долгая
дорога-самое
приятное
занятие.
Never
taking
no
shortcuts
Никогда
не
срезал
пути.
When
it
comes
to
songs,
I
dropped
two
this
week
Когда
дело
доходит
до
песен,
я
выпустил
две
на
этой
неделе.
Writing
this
as
I'm
losing
sleep
Пишу
это,
когда
теряю
сон.
Grateful
cuz
I
got
the
crew,
real
ones
that
I
choose
to
keep
Благодарен,
потому
что
у
меня
есть
команда,
настоящие,
которых
я
предпочитаю
оставить
себе.
Fake
ones
just
come
and
go,
knockoffs
that
I
see
through
Фальшивые
приходят
и
уходят,
подделки,
которые
я
вижу
насквозь.
Wasn't
messing
with
the
meal
plan,
now
you
know
we
gon'
eat
foo'!
Я
не
путался
с
планом
питания,
теперь
ты
знаешь,
что
мы
будем
есть
фу!
Elevate,
we
bust
our
asses
Поднимаемся,
надрываем
задницы.
I
can
see
it,
sunny
Calabasas
Я
вижу
это,
солнечный
Калабасас.
At
the
crib,
raising
our
glasses
У
кроватки
мы
поднимаем
бокалы.
Middle
finger
if
you
had
doubts
Средний
палец,
если
у
тебя
были
сомнения.
Staying
up
till'
I
pass
out,
all
my
homies
gon'
cash
out
Не
ложась
спать,
пока
я
не
вырублюсь,
все
мои
кореша
будут
обналичивать
деньги.
Thinking
back
to
like
zero
fans,
appreciate
what
I
have
now
Вспоминая
о
том,
как
я
любил
нулевых
фанатов,
ценю
то,
что
у
меня
есть
сейчас
On
the
bus
bumping
B.I.G,
same
dream
since
thirteen
В
автобусе
натыкаюсь
на
Би-Ай-Джи,
один
и
тот
же
сон
с
тринадцати
лет.
Tryna
figure
what
I
really
want
like
"what
does
life
on
Earth
mean?"
Пытаюсь
понять,
чего
я
действительно
хочу,
например
:"
что
значит
жизнь
на
Земле?"
Made
my
mind,
no
plan
B
Я
принял
решение,
никакого
плана
Б
So
I'mma
eat
the
frickin'
dirt
G
Так
что
я
буду
есть
эту
чертову
грязь.
If
it
means
that
in
the
end
I
don't
gotta
live
my
worst
dreams
Если
это
значит
что
в
конце
концов
мне
не
придется
жить
своими
худшими
мечтами
Certain
people
I
wanted
here
Некоторые
люди,
которых
я
хотел
видеть
здесь.
See
em'
all
start
to
fade
soon
Смотри,
Как
они
все
скоро
начнут
исчезать.
This
life
comes
with
a
cost,
and
I
still
gotta
pay
dues
У
этой
жизни
есть
своя
цена,
и
я
все
еще
должен
платить
по
счетам.
Blurry
vision
fading
in
and
out
Размытое
зрение
исчезает
и
исчезает.
Feel
like
I
should
take
two
Чувствую,
что
должен
принять
два.
This
is
what
you
signed
up
for,
with
breakdowns
there's
breakthroughs
Это
то,
на
что
ты
подписался:
с
поломками
случаются
и
прорывы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Mohsin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.