Paroles et traduction The Medic - Loud Pack Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loud Pack Interlude
Перерыв на Громкий Пакет
Hold
up
wait
a
minute
Погоди
минутку,
детка,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Once
upon
a
time
I
would
pull
up
with
the
loud
pack
Когда-то
я
подъезжал
с
громким
пакетом,
Now
we
only
chasing
cheese,
boutta
break
a
mousetrap
Теперь
мы
гонимся
только
за
сыром,
сейчас
сломаем
мышеловку.
Hold
up
wait
a
minute
Погоди
минутку,
детка,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Once
upon
a
time
I
would
pull
up
with
the
loud
pack
Когда-то
я
подъезжал
с
громким
пакетом,
Now
we
only
chasing
cheese,
boutta
break
a
mousetrap
Теперь
мы
гонимся
только
за
сыром,
сейчас
сломаем
мышеловку.
Rule
one
just
make
moves,
wait
a
second
I
hate
rules
Правило
первое
- делай
движения,
погоди,
я
ненавижу
правила.
This
rap
game
is
my
playroom,
I
wake
up
and
I
make
tunes
Эта
рэп-игра
- моя
игровая
комната,
я
просыпаюсь
и
создаю
мелодии.
And
they
hate
that
И
они
ненавидят
это,
Doing
everything
that
they
scared
to
do
Делаю
всё,
чего
они
боятся.
Don't
ever
do
features,
but
if
I
did
I'd
embarass
you
Никогда
не
делаю
фиты,
но
если
бы
делал,
то
опозорил
бы
тебя.
Sorry
bro
but
it's
like
that,
there's
no
point
Извини,
бро,
но
это
так,
нет
смысла.
Don't
fight
back
Не
сопротивляйся,
When
you
on
stage,
they
might
clap
Когда
ты
на
сцене,
они
могут
хлопать,
When
I'm
on
stage,
they
hype
that
Когда
я
на
сцене,
они
качают.
Can't
touch
this
Не
трогай
это.
In
the
lab
with
a
pen
and
pad,
just
spittin
facts
В
студии
с
ручкой
и
блокнотом,
просто
излагаю
факты.
We
dumb
lit
Мы
чертовски
круты.
Your
girl
wanna
take
a
pic,
got
her
phone
out,
with
them
duck
lips
Твоя
девушка
хочет
сделать
фото,
достала
телефон,
с
этими
губами
уточкой.
They
be
sayin'
"yo
wait
a
minute,
you
arrogant"
Они
говорят:
"Эй,
погоди,
ты
высокомерный".
Hell
nah,
just
confident
Черт
возьми,
нет,
просто
уверенный
в
себе.
I
don't
need
no
therapist
Мне
не
нужен
терапевт.
This
beat
made
by
Yusei,
don't
give
a
damn
what
you
say
Этот
бит
сделал
Юсей,
плевать,
что
ты
говоришь.
Got
fans
in
Australia,
to
the
Netherlands,
to
the
UK
У
меня
фанаты
в
Австралии,
Нидерландах,
Великобритании.
My
bad
don't
mean
to
brag,
I
just
wanna
have
a
good
time
Прости,
не
хочу
хвастаться,
я
просто
хочу
хорошо
провести
время.
I
already
got
the
juice,
that's
why
there's
no
punchlines
У
меня
уже
есть
сок,
вот
почему
нет
панчлайнов.
Cookin'
up
for
the
right
reason,
god
damn
that's
lunch
time
Готовлю
по
уважительной
причине,
черт
возьми,
время
обеда.
Anybody
tryna
test
me,
man
go
'head,
it's
crunchtime
yeah
Кто-нибудь
пытается
проверить
меня,
давай,
время
решающего
момента,
да.
Hold
up
wait
a
minute,
aye
Погоди
минутку,
эй,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Hold
up
wait
a
minute,
aye
Погоди
минутку,
эй,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Hold
up
wait
a
minute
Погоди
минутку,
детка,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Once
upon
a
time
I
would
pull
up
with
the
loud
pack
Когда-то
я
подъезжал
с
громким
пакетом,
Now
we
only
chasing
cheese,
boutta
break
a
mousetrap
Теперь
мы
гонимся
только
за
сыром,
сейчас
сломаем
мышеловку.
Hold
up
wait
a
minute
Погоди
минутку,
детка,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Once
upon
a
time
I
would
pull
up
with
the
loud
pack
Когда-то
я
подъезжал
с
громким
пакетом,
Now
we
only
chasing
cheese,
boutta
break
a
mousetrap
Теперь
мы
гонимся
только
за
сыром,
сейчас
сломаем
мышеловку.
You
cashing
cheques
on
fashion
trends
Ты
обналичиваешь
чеки
на
модных
тенденциях,
I
reinvest
and
I'm
stackin'
bread
Я
реинвестирую
и
коплю
бабки.
And
I
leave
em'
all
just
bashing
heads
И
я
оставляю
их
всех
ломать
головы.
We
all
know
just
how
this
ends
Мы
все
знаем,
чем
это
закончится.
Been
a
while,
you
should
get
it
now
Прошло
много
времени,
ты
должна
понять
это
сейчас.
See
the
beast,
I
let
him
out
Видишь
зверя,
я
выпустил
его.
They
tellin'
me
you
too
crazy,
take
a
seat,
boy
settle
down
Они
говорят
мне,
что
ты
слишком
сумасшедший,
сядь,
парень,
успокойся.
But
that
ain't
gonna
happen,
take
evasive
action
Но
этого
не
произойдет,
принимаю
уклончивые
действия.
Saying
that
you
boutta
run
the
game,
when
you
don't
even
practice
Говоришь,
что
ты
управляешь
игрой,
когда
ты
даже
не
практикуешься.
Y'all
thought
about
it,
I
talked
about
it
Вы
все
думали
об
этом,
я
говорил
об
этом.
Speaking
things
into
existence,
swear
to
God,
I
am
persistence
Произношу
вещи
в
существование,
клянусь
Богом,
я
настойчив.
Y'all
too
scared
to
test
the
limits
Вы
слишком
боитесь
проверить
пределы.
You
keep
wishin',
I
keep
winnin'
Вы
продолжаете
желать,
я
продолжаю
побеждать.
Why
do
y'all
wanna
doubt
the
truth?
Почему
вы
все
хотите
сомневаться
в
правде?
This
the
mindset
you
should
have,
my
self
belief
is
out
the
roof
Вот
такое
мышление
у
тебя
должно
быть,
моя
вера
в
себя
зашкаливает.
My
bad
if
I
offend
you,
I'm
boutta
play
all
the
venues
Извини,
если
я
тебя
обидел,
я
собираюсь
играть
на
всех
площадках.
Same
ones
who
stay
hating
gon'
stay
buying
off
dollar
menus
Те
же,
кто
продолжает
ненавидеть,
будут
покупать
по
доллару
в
меню.
Oh
I
think
I
took
it
too
far,
but
I'm
headed
to
the
top
position
О,
думаю,
я
зашел
слишком
далеко,
но
я
направляюсь
к
вершине.
I'm
not
out
here
telling
lies,
always
ahead
of
the
opposition
Я
не
вру,
всегда
впереди
оппозиции.
When
it
comes
to
this
rap
game,
I
ain't
ever
had
a
pot
to
piss
in
Когда
дело
доходит
до
этой
рэп-игры,
у
меня
никогда
не
было
горшка,
чтобы
пописать.
You
stay
soft,
it's
a
playoff
Ты
остаешься
мягким,
это
плей-офф.
And
I
told
my
team
that
we
gotta
win
it
И
я
сказал
своей
команде,
что
мы
должны
выиграть.
Hold
up
wait
a
minute,
aye
Погоди
минутку,
эй,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Hold
up
wait
a
minute,
aye
Погоди
минутку,
эй,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Hold
up
wait
a
minute
Погоди
минутку,
детка,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Once
upon
a
time
I
would
pull
up
with
the
loud
pack
Когда-то
я
подъезжал
с
громким
пакетом,
Now
we
only
chasing
cheese,
boutta
break
a
mousetrap
Теперь
мы
гонимся
только
за
сыром,
сейчас
сломаем
мышеловку.
Hold
up
wait
a
minute
Погоди
минутку,
детка,
You
gon'
see
the
vision
Ты
увидишь
всё
сама.
Tell
me
wassup
with
it
Скажи,
что
с
этим
всем?
You
can
come
and
get
it
Можешь
прийти
и
взять.
Once
upon
a
time
I
would
pull
up
with
the
loud
pack
Когда-то
я
подъезжал
с
громким
пакетом,
Now
we
only
chasing
cheese,
boutta
break
a
mousetrap
Теперь
мы
гонимся
только
за
сыром,
сейчас
сломаем
мышеловку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Mohsin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.