Paroles et traduction The Medic - On the Map
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
let's
do
it
Хорошо,
давай
сделаем
это
Young
man
navigating
on
his
lonesome
Молодой
парень
прокладывает
путь
в
одиночку
Hella
stressed
out,
now
I'm
really
on
one
Чертовски
напряжен,
сейчас
я
действительно
в
ударе
Quit
playing,
you
been
peeping
what
I'm
doing
Хватит
играть,
ты
же
видела,
что
я
делаю
Whole
team
head
down,
always
keep
it
moving
Вся
команда
пашет,
всегда
в
движении
Told
me
that
you
love
me,
but
you
never
prove
it
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
никогда
не
доказывала
этого
Remember
when
you
left
me,
I
was
kinda
ruined
Помнишь,
когда
ты
бросила
меня,
я
был
почти
сломлен
But
you
were
a
setback,
I
don't
see
me
losing
Но
ты
была
лишь
препятствием,
я
не
вижу
своего
проигрыша
Yeah,
don't
ever
see
my
losing
Да,
никогда
не
увидишь
моего
поражения
Shawty
come
and
tell
me
where
you
at
then,
yeah
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
сейчас,
да
I
would
always
check
up
on
you
back
then,
yeah
Я
всегда
проверял,
как
ты
там,
тогда,
да
Finna
put
my
city
on
the
map
now,
aye
Сейчас
я
поставлю
свой
город
на
карту,
эй
They
ain't
ever
gonna
see
me
backdown,
no
Они
никогда
не
увидят,
как
я
отступаю,
нет
Been
on
a
hustle
to
get
it,
we
grinding
now
Все
время
в
суете,
чтобы
добиться
этого,
мы
пашем
сейчас
Making
a
way
we
gon'
find
a
route,
we
gon'
find
a
route
Прокладываем
путь,
мы
найдем
маршрут,
мы
найдем
маршрут
Yeah
I
know
everybody
wanna
doubt
the
kid
Да,
я
знаю,
все
хотят
сомневаться
в
парне
It
don't
matter,
I'mma
find
a
way
out
of
it
Это
не
имеет
значения,
я
найду
выход
из
этого
Who
would've
thought
I
ever
would
amount
to
this?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
когда-нибудь
достигну
этого?
Keep
an
eye
on
the
score,
I
ain't
'bout
to
miss
Слежу
за
счетом,
я
не
собираюсь
промахнуться
And
I'm
just
doing
it
on
my
own
И
я
делаю
это
сам
Plotting
this
out
like
all
night
long,
like
all
night
long
Планирую
это
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет
They
never
told
me
it
would
be
like
this
Они
никогда
не
говорили
мне,
что
так
будет
Ain't
nobody
ever
tell
me
I
would
feel
like
this
Никто
никогда
не
говорил
мне,
что
я
буду
так
себя
чувствовать
Steady
throwing
shots
you
think
we
might
miss
Постоянно
бросаете
вызовы,
думаете,
мы
можем
промахнуться
But
I'm
hard
in
the
paint,
I
don't
see
no
bricks
Но
я
силен
под
кольцом,
я
не
вижу
промахов
(Yeah)
spending
these
days
you
know
I
hate
pretending
(Да)
провожу
эти
дни,
ты
знаешь,
я
ненавижу
притворяться
Told
my
Mama
I'd
get
it,
and
now
I'm
straight
finessing
Сказал
маме,
что
добьюсь
этого,
и
теперь
я
ловко
управляюсь
Fans
saying
they
feeling
me
and
they
play
the
message
Фанаты
говорят,
что
чувствуют
меня,
и
проигрывают
сообщение
All
of
it
got
me
thinking
like
I
got
hella
blessings
(Uh)
Все
это
заставляет
меня
думать,
что
у
меня
куча
благословений
(Ух)
I
could
get
a
lot
of
status
gain,
but
it'll
never
be
enough
to
fully
mask
the
pain
Я
мог
бы
получить
много
статуса,
но
этого
никогда
не
будет
достаточно,
чтобы
полностью
замаскировать
боль
Looking
at
the
all
the
numbers
for
real,
that's
insane
Смотрю
на
все
цифры,
это
реально
безумие
Now
I
know
that
it's
written,
my
life
won't
be
the
same
Теперь
я
знаю,
что
это
предначертано,
моя
жизнь
не
будет
прежней
Uh,
killing
it
on
the
daily
Ух,
убиваю
это
ежедневно
Tryna
throw
shade,
you
don't
know
the
dark
made
me
Пытаешься
нагнать
тень,
ты
не
знаешь,
что
тьма
создала
меня
They
gon'
feel
a
way
when
they
see
you
succeed
Они
почувствуют
себя
определенным
образом,
когда
увидят
твой
успех
Same
ones
who
said
they
ain't
ever
gonna
leave,
tell
me
Те
же,
кто
говорил,
что
никогда
не
уйдут,
скажи
мне
Shawty
come
and
tell
me
where
you
at
then,
yeah
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
сейчас,
да
I
would
always
check
up
on
you
back
then,
yeah
Я
всегда
проверял,
как
ты
там,
тогда,
да
Finna
put
my
city
on
the
map
now,
aye
Сейчас
я
поставлю
свой
город
на
карту,
эй
They
ain't
ever
gonna
see
me
backdown,
no
Они
никогда
не
увидят,
как
я
отступаю,
нет
Been
on
a
hustle
to
get
it,
we
grinding
now
Все
время
в
суете,
чтобы
добиться
этого,
мы
пашем
сейчас
Making
a
way
we
gon'
find
a
route,
we
gon'
find
a
route
Прокладываем
путь,
мы
найдем
маршрут,
мы
найдем
маршрут
Aye!
I
finally
see
the
lights
Эй!
Я
наконец-то
вижу
огни
You
ain't
ever
topping
me,
you
got
a
fear
of
heights
Ты
никогда
не
превзойдешь
меня,
у
тебя
боязнь
высоты
Disagree
with
what
I
been
doing,
don't
need
advice
Не
согласен
с
тем,
что
я
делаю,
не
нуждаюсь
в
советах
Just
me
and
the
team
that
got
me,
we
on
a
rise
Только
я
и
команда,
которая
поддерживает
меня,
мы
на
подъеме
And
I'm
just
doing
it
on
my
own
И
я
делаю
это
сам
Plotting
this
out
like
all
night
long
Планирую
это
всю
ночь
напролет
Like
all
night
long...
Всю
ночь
напролет...
Yeah,
just
me
and
the
homies
now
Да,
только
я
и
мои
кореша
сейчас
I
don't
got
you
to
hold
me
down
У
меня
нет
тебя,
чтобы
поддерживать
меня
Was
just
tryna
make
things
work
for
you
Просто
пытался
сделать
так,
чтобы
все
работало
для
тебя
You
don't
got
a
clue
what
I'm
'bout
to
do...
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
собираюсь
сделать...
I
just
been
vibin'
and
going
Я
просто
кайфую
и
двигаюсь
дальше
You
know
this
is
all
me
(Aye,
yeah)
Ты
знаешь,
это
все
я
(Эй,
да)
I'm
tryna
fly
with
the
fam
so
we
can
see
palm
trees
(Aye,
yeah)
Я
пытаюсь
летать
с
семьей,
чтобы
мы
могли
видеть
пальмы
(Эй,
да)
I
don't
really
care
how
I
sound
Мне
все
равно,
как
я
звучу
Only
wish
to
make
things
happen,
so
I
gotta
go
hard
right
now
(Yeah,
aye)
Хочу
только,
чтобы
все
получилось,
поэтому
мне
нужно
усердно
работать
прямо
сейчас
(Да,
эй)
So
I
gotta
go
hard
right
now
Поэтому
мне
нужно
усердно
работать
прямо
сейчас
Only
wish
to
make
things
happen,
hold
up
come
and
tell
me
where
you
at
now
Хочу
только,
чтобы
все
получилось,
подожди,
скажи
мне,
где
ты
сейчас
Shawty
come
and
tell
me
where
you
at
then,
yeah
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
сейчас,
да
I
would
always
check
up
on
you
back
then,
yeah
Я
всегда
проверял,
как
ты
там,
тогда,
да
Finna
put
my
city
on
the
map
now,
aye
Сейчас
я
поставлю
свой
город
на
карту,
эй
They
ain't
ever
gonna
see
me
backdown,
no
Они
никогда
не
увидят,
как
я
отступаю,
нет
Been
on
a
hustle
to
get
it,
we
grinding
now
Все
время
в
суете,
чтобы
добиться
этого,
мы
пашем
сейчас
Making
a
way
we
gon'
find
a
route,
we
gon'
find
a
route
Прокладываем
путь,
мы
найдем
маршрут,
мы
найдем
маршрут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Mohsin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.