The Medic - True Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Medic - True Enough




True Enough
Чистая правда
Come through, come through
Приезжай, приезжай
Shawty I need you right now
Детка, ты мне нужна прямо сейчас
Tell me what you wan′ do
Скажи, что ты хочешь делать
Way too gone off this loud
Слишком уж укурен
I ain't your man that′s true enough
Я не твой парень, это чистая правда
I'll fill that void girl, true enough
Я заполню эту пустоту, детка, чистая правда
Been stressin' a lot that′s true enough
Много стресса, это чистая правда
Baby come through
Малышка, приезжай
Come through, come through
Приезжай, приезжай
Shawty I need you right now
Детка, ты мне нужна прямо сейчас
Tell me what you wan′ do
Скажи, что ты хочешь делать
Way too gone off this loud
Слишком уж укурен
I ain't your man that′s true enough
Я не твой парень, это чистая правда
I'll fill that void girl, true enough
Я заполню эту пустоту, детка, чистая правда
Been stressin′ a lot that's true enough
Много стресса, это чистая правда
Baby come through
Малышка, приезжай
Steady plottin′ looking forward to better days
Строю планы, жду лучших дней
All this pressure keeps me up and it never fades
Всё это давление не даёт мне покоя и никогда не исчезает
Yeah I got a lot of weight on my shoulders
Да, на моих плечах большой груз
Future got me paranoid, really scared to get older
Будущее делает меня параноиком, мне действительно страшно стареть
I miss the early days of tryna turn this to a career
Я скучаю по тем дням, когда пытался превратить это в карьеру
Now the blessings are amazing, but they bringing me fear
Сейчас все эти блага потрясающие, но они вызывают у меня страх
Cause I just wanna outdo what I did last year
Потому что я просто хочу превзойти то, что сделал в прошлом году
And them pills could've killed me but the boy right here
И эти таблетки могли бы меня убить, но парень всё ещё здесь
And we all keep it pushing, barely shed them years
И мы все продолжаем двигаться, едва ли проливая слёзы
Uh, yeah, we barely shed them tears
Да, мы едва ли проливаем слёзы
Just fighting to make it happen
Просто боремся за то, чтобы добиться своего
And getting the brand established
И создать бренд
For them days I was posted at open mics and just rappin'
По тем дням, когда я выступал на открытых микрофонах и просто читал рэп
For a room of 20 people, feeling like an arena
Для комнаты из 20 человек, чувствуя себя как на арене
Now it′s seven digit plays
Теперь это семизначные прослушивания
Wishing Nelson could see this
Хотел бы, чтобы Нельсон это увидел
And I keep you in my mind when I′m feelin' defeated
И я помню о тебе, когда чувствую себя разбитым
Cause I′m doin' it for us, there′s no way that we leavin'
Потому что я делаю это для нас, мы никуда не уйдём
I could be a handful to deal with
Со мной бывает сложно справиться
Never keeping any secrets
Никогда не храню секретов
Hurting on the low, can you heal me
Мне больно внутри, можешь ли ты меня исцелить?
Baby let me know, can you feel this
Малышка, дай мне знать, чувствуешь ли ты это
You right for me and I′m right for you
Ты подходишь мне, и я подхожу тебе
Girl fight for me, and I'll fight for you
Девочка, борись за меня, и я буду бороться за тебя
Hold me down through the pain
Поддержи меня в боли
In the sun and the rain
И в солнце, и в дождь
Met people but, don't nobody feel like you
Я встречал людей, но никто не сравнится с тобой
Come through, come through
Приезжай, приезжай
Shawty I need you right now
Детка, ты мне нужна прямо сейчас
Tell me what you wan′ do
Скажи, что ты хочешь делать
Way too gone off this loud
Слишком уж укурен
I ain′t your man that's true enough
Я не твой парень, это чистая правда
I′ll fill that void girl, true enough
Я заполню эту пустоту, детка, чистая правда
Been stressin' a lot that′s true enough
Много стресса, это чистая правда
Baby come through
Малышка, приезжай
Come through, come through
Приезжай, приезжай
Shawty I need you right now
Детка, ты мне нужна прямо сейчас
Tell me what you wan' do
Скажи, что ты хочешь делать
Way too gone off this loud
Слишком уж укурен
I ain′t your man that's true enough
Я не твой парень, это чистая правда
I'll fill that void girl, true enough
Я заполню эту пустоту, детка, чистая правда
Been stressin′ a lot that′s true enough
Много стресса, это чистая правда
Baby come through
Малышка, приезжай





Writer(s): Ahmed Mohsin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.