Paroles et traduction The Meditations - Turn Me Loose
The
mental
bounds
is
still
on
I
Ментальные
границы
все
еще
на
I
And
I
want
to
be
free
И
я
хочу
быть
свободным.
So
I
beg
you
Mister
Big
Stuff
Так
что
я
умоляю
вас
Мистер
Большая
штука
Set
me
free
Освободи
меня
Turn
me
loose
Отпусти
меня
Let
me
go
rock
the
blues
Отпусти
меня
рок
блюз
I
say,
turn
me
loose
Я
говорю:
отпусти
меня!
Let
me
go
jump
the
blues
Позволь
мне
перейти
к
блюзу.
(Ooh)
it's
been
a
long
time
you've
bound
me
down
(tra-la-la)
(О-о-о)
прошло
много
времени,
когда
ты
связывал
меня
(тра-ла-ла)
(Ooh)
while
you
and
your
followers
having
all
the
fun
(tra-la-la)
(О-О-О)
в
то
время
как
ты
и
твои
последователи
веселились
(тра-ла-ла).
(Ooh)
well
my
turn
has
come,
and
I've
got
to
have
my
fun
(tra-la-la)
Что
ж,
моя
очередь
пришла,
и
я
должен
повеселиться
(тра-ла-ла).
Turn
me
loose
Отпусти
меня
Let
me
go
rock
the
blues
Отпусти
меня
рок
блюз
I
wanna
jump,
wanna
jump,
wanna
jump
Я
хочу
прыгать,
хочу
прыгать,
хочу
прыгать.
Jump,
get
the
music
Прыгай,
включай
музыку!
Turn
me
loose
Отпусти
меня
Let
me
go
jump
the
blues
Позволь
мне
перейти
к
блюзу.
I
say,
you
hear
what
I
say?
Я
говорю,
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
(Ooh)
Jah
bear
witness
of
all
you've
done
(tra-la-la)
(Ох)
Джа,
будь
свидетелем
всего,
что
ты
сделал
(тра-ла-ла).
(Ooh)
my
old
mother
feel
the
pain,
down
in
slavery
(tra-la-la)
(Ох)
моя
старая
мать
чувствует
боль,
находясь
в
рабстве
(тра-ла-ла).
(Ooh)
my
old
man
got
the
whip,
whenever
he
tried
to
make
a
run
(tra-la-la)
(Ох)
мой
старик
получал
хлыст
всякий
раз,
когда
пытался
убежать
(тра-ла-ла).
(Ooh)
now
my
turn
has
come,
and
I
won't
let
no-one
stop
me
(tra-la-la)
(О-о-о)
теперь
пришла
моя
очередь,
и
я
никому
не
позволю
остановить
меня
(тра-ла-ла).
So,
turn
me
loose
Так
что
отпусти
меня.
Let
me
go
rock
the
blues
Отпусти
меня
рок
блюз
I
say
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Turn
me
loose
Отпусти
меня
Let
me
go
jump
the
blues
Позволь
мне
перейти
к
блюзу.
(Ooh)
we
were
best
in
sports
and
music
(tra-la-la)
(Ох)
мы
были
лучшими
в
спорте
и
музыке
(тра-ла-ла).
(Ooh)
and
still
best
in
all
activities
(tra-la-la)
(О-О-О)
и
все
еще
лучший
во
всех
делах
(тра-ла-ла).
(Ooh)
whatsoever
I
do,
must
prosper
(tra-la-la)
(Ох)
что
бы
я
ни
делал,
я
должен
процветать
(тра-ла-ла).
(Ooh)
now
my
turn
has
come
to
trod
around
the
walls
(tra-la-la)
(О-о-о)
теперь
пришла
моя
очередь
топтаться
вокруг
стен
(тра-ла-ла).
So
I
say,
turn
me
loose
Поэтому
я
говорю:
отпусти
меня.
Let
me
go
rock
the
blues
Отпусти
меня
рок
блюз
I
wanna
jump,
wanna
jump,
wanna
jump
Я
хочу
прыгать,
хочу
прыгать,
хочу
прыгать.
Jump,
get
the
music
Прыгай,
включай
музыку!
Turn
me
loose
Отпусти
меня
Let
me
go
jump
the
blues
Позволь
мне
перейти
к
блюзу.
Ooh-yeah,
ooh-yeah,
you
hear
what
I
say?
О-да,
О-да,
ты
слышишь,
что
я
говорю?
(Turn
me
loose)
Let
me
go
(Отпусти
меня)
отпусти
меня.
Let
me
go
rock
the
blues
Отпусти
меня
рок
блюз
I'm
ready
to
rock
the
blues
Я
готов
раскачать
блюз.
(Turn
me
loose)
(Отпусти
меня)
I
feel
like
dancing
(Let
me
go
jump
the
blues)
Мне
хочется
танцевать
(Дай
мне
прыгнуть
в
Блюз).
(Turn
me
loose)
all
we
know
(Отпусти
меня)
все,
что
мы
знаем.
The
sun
don't
shine
for
one
tribe
of
people
(let
me
go
rock
the
blues)
Солнце
не
светит
для
одного
племени
людей
(let
me
go
rock
the
blues).
Every
man,
every
man
got
an
equal
share
Каждый
человек,
каждый
человек
получил
равную
долю.
(Turn
me
loose)
I
beg
you
heathen
(Отпусти
меня)
умоляю
тебя,
язычник!
(Let
me
go
jump
the
blues)
(Позволь
мне
перейти
к
блюзу)
Go
jump,
get
the
music
Давай,
прыгай,
включай
музыку.
(Turn
me
loose)
I
wanna
jump,
wanna
jump
(let
me
go
rock
the
blues)
(Отпусти
меня)
я
хочу
прыгать,
хочу
прыгать
(позволь
мне
раскачать
блюз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.