Tuan Tu Hai Ngoai - Cô Bé Ngày Xưa - traduction des paroles en allemand

Cô Bé Ngày Xưa - The Mentraduction en allemand




Cô Bé Ngày Xưa
Das Mädchen von damals
Anh không thể bên em nữa sao
Ich kann nicht mehr bei dir sein
Từ ngày hôm qua
Seit gestern
Từ ngày chúng ta không còn niềm tin
Seit dem Tag, an dem wir kein Vertrauen mehr hatten
Giống như ngày xưa ấy
So wie damals
Hòa chung nhịp tim, sát môi cười
Im Einklang unserer Herzen, Lippen nah beim Lächeln
Xin trôi lệ rơi ướt mi, người đừng mong nữa
Lass die Tränen fließen, die deine Wimpern nässen, erwarte nichts mehr
đừng tiếc chi năm tháng qua rồi
Und bereue nicht die vergangenen Jahre
Hãy đi tìm hạnh phúc mới
Geh und such dein neues Glück
Một người yêu em nhiều hơn
Jemanden, der dich mehr liebt
Tìm ai đó khác đi không phải anh
Finde jemand anderen, der nicht ich bin
Tìm ai đó khác đi yêu em hơn anh
Finde jemand anderen, der dich mehr liebt als ich
Chẳng mong đâu nơi này
Ich erwarte hier nichts mehr
Phút giây bình yên qua rồi
Die friedlichen Momente sind vorbei
Chỉ còn lại bên anh nỗi đau
Nur der Schmerz bleibt bei mir
Tìm ai đó khác đi không phải anh
Finde jemand anderen, der nicht ich bin
Hãy tìm ai đó khác làm nụ cười em vui
Finde jemand anderen, der dich zum Lächeln bringt
Thế gian này bao nhiêu người
Es gibt so viele Menschen auf dieser Welt
Khiến cho người nở môi cười
Die dich zum Lächeln bringen können
sao yêu riêng mỗi anh, người ơi
Warum liebst du nur mich allein, oh Liebste?
Xin trôi lệ rơi ướt mi, người đừng nhớ nữa
Lass die Tränen fließen, die deine Wimpern nässen, erinnere dich nicht mehr
đừng tiếc chi năm tháng qua rồi
Und bereue nicht die vergangenen Jahre
Hãy đi tìm hạnh phúc mới
Geh und such dein neues Glück
Một người yêu em hơn anh
Jemanden, der dich mehr liebt als ich
Tìm ai đó khác đi không phải anh
Finde jemand anderen, der nicht ich bin
Tìm ai đó khác đi yêu em hơn anh
Finde jemand anderen, der dich mehr liebt als ich
Chẳng mong đâu nơi này
Ich erwarte hier nichts mehr
Phút giây bình yên qua rồi
Die friedlichen Momente sind vorbei
Chỉ còn lại bên anh nỗi đau
Nur der Schmerz bleibt bei mir
Tìm ai đó khác đi không phải anh
Finde jemand anderen, der nicht ich bin
Hãy tìm ai đó khác làm nụ cười em vui
Finde jemand anderen, der dich zum Lächeln bringt
Thế gian này bao nhiêu người
Es gibt so viele Menschen auf dieser Welt
Khiến cho người nở môi cười
Die dich zum Lächeln bringen können
Tại sao yêu riêng mỗi anh, người ơi
Warum liebst du nur mich allein, oh Liebste?
Tìm ai đó khác đi không phải anh
Finde jemand anderen, der nicht ich bin
Hãy đi tìm một người hơn anh
Geh und finde jemanden, der besser ist als ich
Thế gian này bao nhiêu người
Es gibt so viele Menschen auf dieser Welt
Khiến cho người nở môi cười
Die dich zum Lächeln bringen können
Chỉ còn lại bên anh nỗi đau
Nur der Schmerz bleibt bei mir
Tìm ai đó khác đi không phải anh
Finde jemand anderen, der nicht ich bin
Hãy tìm ai đó khác làm nụ cười em vui
Finde jemand anderen, der dich zum Lächeln bringt
Thế gian này bao nhiêu người
Es gibt so viele Menschen auf dieser Welt
Khiến cho người nở môi cười
Die dich zum Lächeln bringen können
Tại sao yêu riêng mỗi anh, người ơi
Warum liebst du nur mich allein, oh Liebste?





Writer(s): Hoangpham Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.