Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô Bé Ngày Xưa
Das Mädchen von damals
Anh
không
thể
bên
em
nữa
sao
Ich
kann
nicht
mehr
bei
dir
sein
Từ
ngày
hôm
qua
Seit
gestern
Từ
ngày
chúng
ta
không
còn
niềm
tin
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
kein
Vertrauen
mehr
hatten
Giống
như
ngày
xưa
ấy
So
wie
damals
Hòa
chung
nhịp
tim,
sát
môi
cười
Im
Einklang
unserer
Herzen,
Lippen
nah
beim
Lächeln
Xin
trôi
lệ
rơi
ướt
mi,
người
đừng
mong
nữa
Lass
die
Tränen
fließen,
die
deine
Wimpern
nässen,
erwarte
nichts
mehr
Và
đừng
tiếc
chi
năm
tháng
qua
rồi
Und
bereue
nicht
die
vergangenen
Jahre
Hãy
đi
tìm
hạnh
phúc
mới
Geh
und
such
dein
neues
Glück
Một
người
yêu
em
nhiều
hơn
Jemanden,
der
dich
mehr
liebt
Tìm
ai
đó
khác
đi
không
phải
là
anh
Finde
jemand
anderen,
der
nicht
ich
bin
Tìm
ai
đó
khác
đi
yêu
em
hơn
anh
Finde
jemand
anderen,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
Chẳng
mong
gì
đâu
nơi
này
Ich
erwarte
hier
nichts
mehr
Phút
giây
bình
yên
qua
rồi
Die
friedlichen
Momente
sind
vorbei
Chỉ
còn
lại
bên
anh
nỗi
đau
Nur
der
Schmerz
bleibt
bei
mir
Tìm
ai
đó
khác
đi
không
phải
là
anh
Finde
jemand
anderen,
der
nicht
ich
bin
Hãy
tìm
ai
đó
khác
làm
nụ
cười
em
vui
Finde
jemand
anderen,
der
dich
zum
Lächeln
bringt
Thế
gian
này
bao
nhiêu
người
Es
gibt
so
viele
Menschen
auf
dieser
Welt
Khiến
cho
người
nở
môi
cười
Die
dich
zum
Lächeln
bringen
können
Mà
sao
yêu
riêng
mỗi
anh,
người
ơi
Warum
liebst
du
nur
mich
allein,
oh
Liebste?
Xin
trôi
lệ
rơi
ướt
mi,
người
đừng
nhớ
nữa
Lass
die
Tränen
fließen,
die
deine
Wimpern
nässen,
erinnere
dich
nicht
mehr
Và
đừng
tiếc
chi
năm
tháng
qua
rồi
Und
bereue
nicht
die
vergangenen
Jahre
Hãy
đi
tìm
hạnh
phúc
mới
Geh
und
such
dein
neues
Glück
Một
người
yêu
em
hơn
anh
Jemanden,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
Tìm
ai
đó
khác
đi
không
phải
là
anh
Finde
jemand
anderen,
der
nicht
ich
bin
Tìm
ai
đó
khác
đi
yêu
em
hơn
anh
Finde
jemand
anderen,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
Chẳng
mong
gì
đâu
nơi
này
Ich
erwarte
hier
nichts
mehr
Phút
giây
bình
yên
qua
rồi
Die
friedlichen
Momente
sind
vorbei
Chỉ
còn
lại
bên
anh
nỗi
đau
Nur
der
Schmerz
bleibt
bei
mir
Tìm
ai
đó
khác
đi
không
phải
là
anh
Finde
jemand
anderen,
der
nicht
ich
bin
Hãy
tìm
ai
đó
khác
làm
nụ
cười
em
vui
Finde
jemand
anderen,
der
dich
zum
Lächeln
bringt
Thế
gian
này
bao
nhiêu
người
Es
gibt
so
viele
Menschen
auf
dieser
Welt
Khiến
cho
người
nở
môi
cười
Die
dich
zum
Lächeln
bringen
können
Tại
sao
yêu
riêng
mỗi
anh,
người
ơi
Warum
liebst
du
nur
mich
allein,
oh
Liebste?
Tìm
ai
đó
khác
đi
không
phải
là
anh
Finde
jemand
anderen,
der
nicht
ich
bin
Hãy
đi
tìm
một
người
hơn
anh
Geh
und
finde
jemanden,
der
besser
ist
als
ich
Thế
gian
này
bao
nhiêu
người
Es
gibt
so
viele
Menschen
auf
dieser
Welt
Khiến
cho
người
nở
môi
cười
Die
dich
zum
Lächeln
bringen
können
Chỉ
còn
lại
bên
anh
nỗi
đau
Nur
der
Schmerz
bleibt
bei
mir
Tìm
ai
đó
khác
đi
không
phải
là
anh
Finde
jemand
anderen,
der
nicht
ich
bin
Hãy
tìm
ai
đó
khác
làm
nụ
cười
em
vui
Finde
jemand
anderen,
der
dich
zum
Lächeln
bringt
Thế
gian
này
bao
nhiêu
người
Es
gibt
so
viele
Menschen
auf
dieser
Welt
Khiến
cho
người
nở
môi
cười
Die
dich
zum
Lächeln
bringen
können
Tại
sao
yêu
riêng
mỗi
anh,
người
ơi
Warum
liebst
du
nur
mich
allein,
oh
Liebste?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoangpham Viet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.