Paroles et traduction Tuan Tu Hai Ngoai - Đám Cưới Đầu Xuân
Đám Cưới Đầu Xuân
Early Spring Wedding
Đêm
nghe
hạt
mưa
rơi,
lòng
chợt
nhớ
em
vô
cùng,
Listenning
to
the
rain
falling
at
night,
I
suddenly
miss
you
very
much,
Chuyện
tình
ngày
ấy
không
sao
quên
được
The
love
story
at
that
day
could
not
be
forgotten
Giờ
hai
ta
ở
hai
nơi,
lòng
người
có
nghĩ
đến
bao
giờ?
Now
that
we
are
in
two
places,
do
you
think
of
me?
Lúc
trước
anh
ra
đi
là
có
lý
do.
There
were
reasons
for
me
to
leave
at
that
time.
Nếu
biết
trước
tương
lai
anh
đã
chẳng
yêu
em,
If
I
had
known
the
future,
I
would
not
have
loved
you,
Nhưng
con
tim
anh
đây
thật
không
sao
quên
được
em
người
ơi.
But
my
heart
could
not
forget
you,
my
love.
Nước
mắt
đã
rơi
vì
nhớ
em
mong
em
trong
từng
đêm
vắng,
Tears
have
fallen
because
I
miss
you
and
wish
for
you
every
night
in
the
absence,
Mong
cho
em
luôn
được
hạnh
phúc
nơi
phương
trời
xa.
Hoping
you
are
always
happy
in
a
distant
land.
Gọi
tên
em
trong
đêm,
Calling
your
name
in
the
night,
Trái
tim
này
xót
xa.
My
heart
is
so
broken.
Người
yêu
ơi
hãy
quên
những
năm
tháng
êm
đềm
hôm
nào.
My
lover,
please
forget
the
peaceful
years.
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đắng
cay,
Calling
your
name
in
the
night
so
that
I
can
bear
the
bitterness
alone,
Một
thế
giới
khác
mang
anh
đi,
chẳng
thể
nào
có
em.
A
different
world
takes
me
away,
making
it
impossible
to
have
you.
Gọi
tên
em
trong
đêm,
Calling
your
name
in
the
night,
Sẽ
chẳng
thể
có
nhau.
We
will
never
be
together.
Tình
duyên
ta
thế
thôi,
chắc
có
lẽ
đã
được
an
bài.
That's
the
end
of
our
love,
maybe
it
has
been
arranged.
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đớn
đau,
Calling
your
name
in
the
night
so
that
I
can
bear
the
pain
alone,
Một
thế
giới
khác
mang
anh
đi,
chia
đôi
tình
chúng
ta.
A
different
world
takes
me
away,
dividing
our
love.
Cách
xa
hai
phương
trời!
So
far
away
from
each
other!
Nếu
biết
trước
tương
lai
anh
đã
chẳng
yêu
em,
If
I
had
known
the
future,
I
would
not
have
loved
you,
Nhưng
con
tim
không
thể
quên
được
em
người
hỡi.
But
my
heart
could
not
forget
you,
my
dear.
Nước
mắt
đã
rơi
vì
nhớ
em
mong
em
trong
từng
đêm
vắng,
Tears
have
fallen
because
I
miss
you
and
wish
for
you
every
night
in
the
absence,
Mong
cho
em
luôn
được
hạnh
phúc
nơi
phương
trời
xa.
Hoping
you
are
always
happy
in
a
distant
land.
Gọi
tên
em
trong
đêm,
Calling
your
name
in
the
night,
Trái
tim
này
xót
xa.
My
heart
is
so
broken.
Người
yêu
ơi
hãy
quên
những
năm
tháng
êm
đềm
hôm
nào.
My
lover,
please
forget
the
peaceful
years.
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đắng
cay,
Calling
your
name
in
the
night
so
that
I
can
bear
the
bitterness
alone,
Một
thế
giới
khác
mang
anh
đi,
chẳng
thể
nào
có
em.
A
different
world
takes
me
away,
making
it
impossible
to
have
you.
Gọi
tên
em
trong
đêm,
Calling
your
name
in
the
night,
Sẽ
chẳng
thể
có
em.
We
will
never
be
together.
Tình
duyên
ta
thế
thôi,
chắc
có
lẽ
đã
được
an
bài.
That's
the
end
of
our
love,
maybe
it
has
been
arranged.
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đớn
đau,
Calling
your
name
in
the
night
so
that
I
can
bear
the
pain
alone,
Một
thế
giới
khác
mang
anh
đi,
chia
đôi
tình
chúng
ta.
A
different
world
takes
me
away,
dividing
our
love.
Cách
xa
hai
phương
trời!
So
far
away
from
each
other!
Mong
em
qua
bao
đêm,
trái
tim
này
xót
xa,
Hope
you
go
through
the
nights,
my
heart
is
so
broken,
Người
yêu
ơi
hãy
quên
tình
nồng
say
từng
năm
tháng.
My
lover,
please
forget
the
passionate
love
of
the
years.
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đắng
cay,
Calling
your
name
in
the
night
so
that
I
can
bear
the
bitterness
alone,
Một
thế
giới
khác
mang
anh
đi,
chẳng
thể
nào
có
em.
A
different
world
takes
me
away,
making
it
impossible
to
have
you.
Gọi
tên
em
trong
đêm,
Calling
your
name
in
the
night,
Sẽ
chẳng
thể
có
nhau.
We
will
never
be
together.
Tình
duyên
ta
thế
thôi,
chắc
có
lẽ
đã
được
an
bài.
That's
the
end
of
our
love,
maybe
it
has
been
arranged.
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đớn
đau,
Calling
your
name
in
the
night
so
that
I
can
bear
the
pain
alone,
Một
thế
giới
khác
mang
anh
đi,
chia
đôi
tình
chúng
ta.
A
different
world
takes
me
away,
dividing
our
love.
Cách
xa
hai
phương
trời!
So
far
away
from
each
other!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.