The Men - Nếu Là Anh - traduction des paroles en allemand

Nếu Là Anh - The Mentraduction en allemand




Nếu Là Anh
Wenn Ich Es Wäre
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Dành cho em những ngày hạnh phúc
Dir glückliche Tage schenken
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Nắm tay em không bao giờ buông
Deine Hand halten und nie loslassen
Anh sẽ không làm em khóc
Ich würde dich nicht weinen lassen
Anh sẽ không bao giờ như thế
Ich würde niemals so sein
Anh sẽ cố làm tất cả
Ich würde alles versuchen
Để cho em tháng ngày bình yên
Damit du friedliche Tage hast
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Dành yêu thương đến em mỗi ngày
Dir jeden Tag Liebe geben
Khi màn đêm nhẹ buông xuống
Wenn die Nacht leise hereinbricht
Anh sẽ ru em giấc ngủ ngon
Würde ich dich in den Schlaf wiegen
Anh sẽ như cơn gió
Ich wäre wie eine sanfte Brise
Làm em quên hết bao muộn phiền
Die all deine Sorgen vertreibt
Anh sẽ nâng niu vòng tay ấy
Ich würde diese Umarmung behüten
Không để em một ngày xa anh
Dich keinen Tag von mir lassen
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Dành cho em những ngày hạnh phúc
Dir glückliche Tage schenken
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Bên em không bao giờ xa
Bei dir sein, niemals fern
Anh sẽ không làm em khóc
Ich würde dich nicht weinen lassen
Anh sẽ không bao giờ như thế
Ich würde niemals so sein
Anh sẽ cố làm tất cả
Ich würde alles versuchen
Cho em tháng ngày bình yên
Damit du friedliche Tage hast
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Dành yêu thương đến em mỗi ngày
Dir jeden Tag Liebe geben
Khi màn đêm nhẹ buông xuống
Wenn die Nacht leise hereinbricht
Anh sẽ ru em giấc ngủ ngon
Würde ich dich in den Schlaf wiegen
Anh sẽ như cơn gió
Ich wäre wie eine sanfte Brise
Làm em quên hết bao muộn phiền
Die all deine Sorgen vertreibt
Anh sẽ nâng niu vòng tay ấy
Ich würde diese Umarmung behüten
Không để em một ngày xa anh
Dich keinen Tag von mir lassen
Nếu anh thì anh sẽ
Wenn ich es wäre, würde ich
Cùng em đi hết con đường dài
Mit dir den langen Weg gehen
Khi buồn đau khi hạnh phúc
In Trauer und in Freude
Luôn anh bên cạnh em thôi
Würde ich immer bei dir sein
Nếu anh, anh sẽ hứa
Wenn ich es wäre, verspräche ich
mai sau hay ngay bây giờ
Ob morgen oder jetzt gleich
Em sẽ luôn tất cả
Du wirst immer alles sein
Em vẫn luôn chiếm trọn tim anh
Du besetzt mein Herz ganz allein





Writer(s): Thachbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.