Paroles et traduction The Men - Dieu Hanh Phuc Nhat
Dieu Hanh Phuc Nhat
The Happiest God
Có
lẽ
anh
đã
vô
tâm
để
rồi
đánh
mất
yêu
dấu
trăm
năm
Maybe
I've
been
careless
and
lost
the
love
of
my
life
for
a
hundred
years
Và
có
lẽ
em
đã
ra
đi
trong
lặng
thầm
And
maybe
you
left
in
silence
Tìm
trong
nỗi
nhớ
bóng
dáng
ai
đã
xa
mờ
Searching
in
memory
the
image
of
someone
who
has
faded
away
Một
thời
yêu
nồng
say
nay
tan
theo
những
giấc
mơ
A
time
of
passionate
love
now
gone
with
the
dreams
Tình
yêu
tan
vỡ
vẫn
luôn
đợi
chờ
Broken
love
still
awaits
Vì
chính
anh
đã
quá
hững
hờ
Because
I
was
too
indifferent
Điều
hạnh
phúc
nhất
là
mỗi
khi
được
bên
người
The
happiest
thing
is
to
be
with
you
Điều
hạnh
phúc
nhất
đến
trong
từng
nụ
cười
The
happiest
thing
comes
with
every
smile
Mà
anh
đâu
biết
có
đâu
nào
hay
để
đến
khi
rời
xa
But
I
didn't
know
how
to
until
you
were
gone
Tiết
nuối
mãi
đôi
vòng
tay
Endless
regret
for
our
embrace
Giờ
nơi
phương
ấy
có
khi
người
quên
rồi
Now
far
away
maybe
you've
forgotten
Tìm
đâu
phương
ấy
dấu
yêu
đã
phai
phôi
Where
can
I
find
the
mark
of
love
that
has
faded
Một
lần
thôi
em
hỡi
hãy
quay
về
đây
Just
once
my
love,
please
come
back
here
Ấm
áp
trong
vòng
tay
những
yêu
thương
nồng
say
Warm
in
the
embrace
of
passionate
love
Có
nhau
từng
tháng
ngày.
With
each
other
every
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duynguyen Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.