The Men - Ai Đưa Em Về - Remix - traduction des paroles en allemand

Ai Đưa Em Về - Remix - The Mentraduction en allemand




Ai Đưa Em Về - Remix
Wer bringt dich nach Hause - Remix
Đêm nay anh đưa em về
Heute Nacht bringe ich dich nach Hause
Đường khuya sao trời lấp lánh
Nachts leuchten die Sterne am Himmel
Đêm nay anh đưa em về
Heute Nacht bringe ich dich nach Hause
Mắt em sao chiếu long lanh
Deine Augen glänzen so wundervoll
Đêm nay khi em đi rồi
Heute Nacht, wenn du gegangen bist
Đường khuya riêng một mình tôi
Bin ich allein auf der nächtlichen Straße
Đêm nay khi em đi rồi
Heute Nacht, wenn du gegangen bist
Tôi về đêm bước lẻ loi
Gehe ich einsam meinen Weg
Người yêu ơi trong tình muộn
Meine Liebe, in dieser späten Liebe
Người yêu ơi trong tình buồn
Meine Liebe, in dieser traurigen Liebe
Trọn tình yêu ta đã trao nhau
Wir haben uns unsere ganze Liebe gegeben
Hãy quên niềm đau
Vergiss den Schmerz
Thời gian ơi xin dừng lại
Zeit, bitte bleib stehen
Thời gian ơi xin dừng lại
Zeit, bitte bleib stehen
Cho đôi tình nhân
Für die beiden Liebenden
Yêu trong muộn màng
Die sich spät gefunden haben
Đừng khóc ly tan
Weine nicht beim Abschied
Đêm mai ai đưa em về
Morgen Nacht, wer bringt dich nach Hause
Mình em trên phố vắng
Allein auf der leeren Straße
Đêm mai ai đưa em về
Morgen Nacht, wer bringt dich nach Hause
Mắt em lệ ướt long lanh
Deine Augen voller Tränen
Đêm mai không ai đưa về
Morgen Nacht geht niemand mit dir
Người ơi xin đừng hờn dỗi
Liebling, sei nicht böse
Đêm mai đơn đi về
Morgen Nacht gehst du einsam nach Hause
Xin người hãy nhớ tình tôi
Bitte denk an meine Liebe
Đêm nay ai đưa em về
Heute Nacht bringe ich dich nach Hause
Đường khuya sao trời lấp lánh
Nachts leuchten die Sterne am Himmel
Đêm nay anh đưa em về
Heute Nacht bringe ich dich nach Hause
Mắt em sao chiếu long lanh
Deine Augen glänzen so wundervoll
Đêm nay khi em đi rồi
Heute Nacht, wenn du gegangen bist
Đường khuya riêng một mình tôi
Bin ich allein auf der nächtlichen Straße
Đêm nay khi em đi rồi
Heute Nacht, wenn du gegangen bist
Tôi về đêm bước lẻ loi
Gehe ich einsam meinen Weg
Người yêu ơi trong tình muộn
Meine Liebe, in dieser späten Liebe
Người yêu ơi trong tình buồn
Meine Liebe, in dieser traurigen Liebe
Trọn tình yêu ta đã trao nhau
Wir haben uns unsere ganze Liebe gegeben
Hãy quên niềm đau
Vergiss den Schmerz
Thời gian ơi xin dừng lại
Zeit, bitte bleib stehen
Thời gian ơi xin dừng lại
Zeit, bitte bleib stehen
Cho đôi tình nhân
Für die beiden Liebenden
Yêu trong muộn màng
Die sich spät gefunden haben
Đừng khóc ly tan
Weine nicht beim Abschied
Đêm mai ai đưa em về
Morgen Nacht, wer bringt dich nach Hause
Mình em trên phố vắng
Allein auf der leeren Straße
Đêm mai ai đưa em về
Morgen Nacht, wer bringt dich nach Hause
Mắt em lệ ướt long lanh
Deine Augen voller Tränen
Đêm mai không ai đưa về
Morgen Nacht geht niemand mit dir
Người ơi xin đừng hờn dỗi
Liebling, sei nicht böse
Đêm mai đơn đi về
Morgen Nacht gehst du einsam nach Hause
Xin người hãy nhớ tình tôi
Bitte denk an meine Liebe





Writer(s): Trangto Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.