The Men - Chinh La Anh Version 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Men - Chinh La Anh Version 2




Chinh La Anh Version 2
It's Me (Version 2)
Chính anh (Version 2)
It's Me (Version 2)
Cứ mỗi sáng thức dậy
Every morning I wake up
Bên cạnh anh luôn một vòng tay
You're always by my side
Cứ mỗi sáng thức dậy
Every morning I wake up
Anh lại nhận được một nụ hôn
I get a kiss from you
Em ơi em biết không
My love, do you know
Anh chỉ ước đôi ta như thế này
I just wish we could stay like this
Cứ trôi qua mỗi ngày
Every day that passes
Rất đơn giản thật hạnh phúc
Is so simple and so happy
Nhiều lúc đôi ta giận nhau anh lặng yên không nói
Sometimes we fight and I stay silent
Nhiều lúc em như trẻ con cứ muốn anh ôm chặt thôi
Sometimes you act like a child and just want me to hold you tight
Nhiều lúc đôi ta giận nhau vu chẳng biết điều
Sometimes we fight for no reason
Nhưng như vậy anh lại yêu em hơn
But that makes me love you even more
Tình yêu không chỉ niềm vui còn cả khổ đau
Love doesn't only mean joy but pain as well
Mình hãy hy sinh nhau để tìm một hạnh phúc
Let's sacrifice for each other to find happiness
bước trên còn đường đi của em sẽ một người
And on your path of life there will always be someone
Luôn yêu em luôn bên em thôi
Who loves you and is always by your side
Chính anh...
It's me
(FTM)
(FTM)
Cứ mỗi sáng thức dậy
Every morning I wake up
Bên cạnh anh luôn một vòng tay
You're always by my side
Cứ mỗi sáng thức dậy
Every morning I wake up
Anh lại nhận được một nụ hôn
I get a kiss from you
Em ơi em biết không
My love, do you know
Anh chỉ ước đôi ta như thế này
I just wish we could stay like this
Cứ trôi qua mỗi ngày
Every day that passes
Rất đơn giản thật hạnh phúc
Is so simple and so happy
Nhiều lúc đôi ta giận nhau anh lặng yên không nói
Sometimes we fight and I stay silent
Nhiều lúc em như trẻ con cứ muốn anh ôm chặt thôi
Sometimes you act like a child and just want me to hold you tight
Nhiều lúc đôi ta giận nhau vu chẳng biết điều
Sometimes we fight for no reason
Nhưng như vậy anh lại yêu em hơn
But that makes me love you even more
Tình yêu không chỉ niềm vui còn cả khổ đau
Love doesn't only mean joy but pain as well
Mình hãy hy sinh nhau để tìm một hạnh phúc
Let's sacrifice for each other to find happiness
bước trên còn đường đi của em sẽ một người
And on your path of life there will always be someone
Luôn yêu em luôn bên em thôi
Who loves you and is always by your side
Chính anh...
It's me
(Nhiều lúc đôi ta giận nhau anh lặng im không nói)
(Sometimes we fight and I stay silent)
(Nhiều lúc em như trẻ con cứ muốn anh ôm chặt thôi)
(Sometimes you act like a child and just want me to hold you tight)
(Nhiều lúc đôi ta giận nhau vu chẳng biết điều gì)
(Sometimes we fight for no reason)
(Nhưng như vậy anh lại yêu em hơn)
(But that makes me love you even more)
Tình yêu không chỉ niềm vui còn cả khổ đau
Love doesn't only mean joy but pain as well
Mình hãy hy sinh nhau để tìm một hạnh phúc
Let's sacrifice for each other to find happiness
bước trên con đường đi của em sẽ một người
And on your path of life there will always be someone
Luôn yêu em luôn bên em thôi
Who loves you and is always by your side
Chính anh...
It's me
(CHÍNH ANH 2)
(IT'S ME 2)
(The Men)
(The Men)





Writer(s): Uyenphuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.