The Men - Goi Ten Em Trong Dem - traduction des paroles en allemand

Goi Ten Em Trong Dem - The Mentraduction en allemand




Goi Ten Em Trong Dem
Ruf deinen Namen in der Nacht
Đêm nghe hạt mưa rơi
In der Nacht höre ich den Regen fallen
Lòng chợt nhớ em cùng
Da erinnere ich mich unendlich an dich
Chuyện tình ngày ấy không sao quên được
Die Geschichte unserer Liebe kann ich nicht vergessen
Giờ hai ta hai nơi
Jetzt sind wir an zwei verschiedenen Orten
Lòng người nghĩ đến bao giờ
Denkst du jemals an mich?
Lúc trước anh ra đi do
Als ich damals ging, hatte ich meine Gründe
Nếu biết trước tương lai
Hätte ich die Zukunft gewusst
Anh đã chẳng yêu em
Hätte ich dich nie geliebt
Nhưng con tim anh đây thật không sao quên được em người ơi
Aber mein Herz kann dich einfach nicht vergessen, oh Geliebte
Nước mắt đã rơi nhớ em mong em trong từng đêm vắng
Tränen fließen, weil ich dich in jeder einsamen Nacht vermisse
Mong cho em luôn được hạnh phúc nơi phương trời xa
Ich wünsche dir Glück in der Ferne
Gọi tên em trong đêm
Ruf deinen Namen in der Nacht
Trái tim này xót xa
Mein Herz schmerzt so sehr
Người yêu ơi hãy quên những năm tháng êm đềm hôm nào
Oh Geliebte, vergiss die sanften Jahre von damals
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đắng cay
Ruf deinen Namen in der Nacht, damit ich allein die Bitterkeit ertrage
Một thế giới khác mang anh đi chẳng thể nào em
Eine andere Welt nimmt mich mit, wo du nicht sein kannst
Gọi tên em trong đêm
Ruf deinen Namen in der Nacht
Sẽ chẳng thể nhau
Wir können nicht zusammen sein
Tình duyên ta thế thôi chắc lẽ đã được an bài
Unser Schicksal ist besiegelt, so scheint es
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đớn đau
Ruf deinen Namen in der Nacht, damit ich allein den Schmerz ertrage
Một thế giới khác mang anh đi chia đôi tình chúng ta
Eine andere Welt trennt unsere Liebe
Cách xa hai phương trời
Zwei Wege, die sich trennen
(Và anh biết)
(Und ich weiß)
Nếu biết trước tương lai (sẽ)
Hätte ich die Zukunft gewusst (würde)
Anh đã chẳng yêu em
Ich dich nie geliebt haben
Nhưng con tim không thể quên được em người hỡi
Doch mein Herz kann dich nicht vergessen, oh Geliebte
Nước mắt đã rơi nhớ em mong em trong từng đêm vắng
Tränen fließen, weil ich dich in jeder einsamen Nacht vermisse
Mong cho em luôn được hạnh phúc nơi phương trời xa
Ich wünsche dir Glück in der Ferne
Gọi tên em trong đêm
Ruf deinen Namen in der Nacht
Trái tim này xót xa
Mein Herz schmerzt so sehr
Người yêu ơi hãy quên những năm tháng êm đềm hôm nào
Oh Geliebte, vergiss die sanften Jahre von damals
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đắng cay
Ruf deinen Namen in der Nacht, damit ich allein die Bitterkeit ertrage
Một thế giới khác mang anh đi chẳng thể nào em
Eine andere Welt nimmt mich mit, wo du nicht sein kannst
Gọi tên em trong đêm
Ruf deinen Namen in der Nacht
Sẽ chẳng thể em
Wir können nicht zusammen sein
Tình duyên ta thế thôi chắc lẽ đã được an bài
Unser Schicksal ist besiegelt, so scheint es
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đớn đau
Ruf deinen Namen in der Nacht, damit ich allein den Schmerz ertrage
Một thế giới khác mang anh đi chia đôi tình chúng ta
Eine andere Welt trennt unsere Liebe
Cách xa hai phương trời
Zwei Wege, die sich trennen
Mong em qua bao đêm
Ich sehne mich Nacht für Nacht nach dir
Trái tim này xót xa
Mein Herz schmerzt so sehr
Người yêu ơi hãy quên
Oh Geliebte, vergiss
Tình nồng say từng năm tháng
Die leidenschaftlichen Jahre, die wir teilten
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đắng cay
Ruf deinen Namen in der Nacht, damit ich allein die Bitterkeit ertrage
Một thế giới khác mang anh đi chẳng thể nào em
Eine andere Welt nimmt mich mit, wo du nicht sein kannst
Gọi tên em trong đêm
Ruf deinen Namen in der Nacht
Sẽ chẳng thể nhau
Wir können nicht zusammen sein
Tình duyên ta thế thôi chắc lẽ đã được an bài
Unser Schicksal ist besiegelt, so scheint es
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đớn đau
Ruf deinen Namen in der Nacht, damit ich allein den Schmerz ertrage
Một thế giới khác mang anh đi chia đôi tình chúng ta
Eine andere Welt trennt unsere Liebe
Cách xa hai phương trời
Zwei Wege, die sich trennen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.