Paroles et traduction The Men - Ngày Không Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sợ
từng
ngày
dài
đơn
côi
I
fear
every
long,
lonely
day
Sợ
từng
chiều
buồn
riêng
tôi
I
fear
every
sad
evening
by
myself
Kể
ngày
cuộc
tình
xa
xôi
Counting
the
days
since
our
distant
love
Chẳng
một
lần
nhếch
môi
cười
Never
once
managing
to
smile
Tìm
đâu
khi
xưa
lúc
vui
cười
Where
can
I
find
the
joy
we
used
to
share?
Cuộc
tình
tuyệt
vời
hôm
qua
Our
wonderful
love
affair
ended
yesterday
Người
đã
về
chốn
xa
You've
gone
so
far
away
Bao
yêu
thương
bên
nhau
phai
nhòa
All
the
love
we
shared
has
faded
away
Để
cho
trái
tim
kêu
gào
Leaving
my
heart
crying
out
Hỡi
em
nơi
nào?
Where
are
you,
my
love?
Ngày
mai
em
xa
rồi
nhìn
nhau
không
nên
lời
Tomorrow
you'll
be
gone,
and
we'll
be
speechless
Mặc
sâu
trong
tim
nước
mắt
rơi
Ignoring
the
tears
streaming
down
my
face
Cố
níu
chân
em
lòng
càng
yêu
thêm
I'll
cling
to
you,
loving
you
more
than
ever
Cố
giấu
cơn
đau
vào
đêm
Hiding
my
pain
in
the
night
Tình
yêu
kia
muôn
màu
vì
sao
gieo
âu
sầu
Why
did
our
love,
once
so
vibrant,
bring
me
such
sorrow?
Để
nay
đôi
ta
mãi
mất
nhau
Now
we're
lost
to
each
other
forever
Phút
cuối
chia
ly
người
về
nơi
xa
In
the
final
moments
of
our
goodbye,
you'll
leave
me
Tiếc
nuối
cô
đơn
ngày
qua
riêng
anh
And
I'll
be
left
alone
with
my
endless
regret
Rồi
từng
ngày
dài
đơn
côi
Then
every
long,
lonely
day
Rồi
từng
chiều
buồn
riêng
tôi
Then
every
sad
evening
by
myself
Kể
ngày
cuộc
tình
xa
xôi
Counting
the
days
since
our
distant
love
Chẳng
một
lần
nhếch
môi
cười
Never
once
managing
to
smile
Tìm
đâu
khi
xưa
lúc
vui
cười
Where
can
I
find
the
joy
we
used
to
share?
Cuộc
tình
tuyệt
vời
hôm
qua
Our
wonderful
love
affair
ended
yesterday
Người
đã
về
chốn
xa
You've
gone
so
far
away
Bao
yêu
thương
bên
nhau
phai
nhòa
All
the
love
we
shared
has
faded
away
Để
cho
trái
tim
kêu
gào
Leaving
my
heart
crying
out
Hỡi
em
nơi
nào?
Where
are
you,
my
love?
Ngày
mai
em
xa
rồi
nhìn
nhau
không
nên
lời
Tomorrow
you'll
be
gone,
and
we'll
be
speechless
Mặc
sâu
trong
tim
nước
mắt
rơi
Ignoring
the
tears
streaming
down
my
face
Cố
níu
chân
em
lòng
càng
yêu
thêm
I'll
cling
to
you,
loving
you
more
than
ever
Cố
giấu
cơn
đau
vào
đêm
Hiding
my
pain
in
the
night
Tình
yêu
kia
muôn
màu
vì
sao
gieo
âu
sầu
Why
did
our
love,
once
so
vibrant,
bring
me
such
sorrow?
Để
nay
đôi
ta
mãi
mất
nhau
Now
we're
lost
to
each
other
forever
Phút
cuối
chia
ly
người
về
nơi
xa
In
the
final
moments
of
our
goodbye,
you'll
leave
me
Tiếc
nuối
cô
đơn
ngày
qua
And
I'll
be
left
alone
with
my
endless
regret
Ngày
mai
em
xa
rồi
nhìn
nhau
không
nên
lời
Tomorrow
you'll
be
gone,
and
we'll
be
speechless
Mặc
sâu
trong
tim
nước
mắt
rơi
Ignoring
the
tears
streaming
down
my
face
Cố
níu
chân
em
lòng
càng
yêu
thêm
I'll
cling
to
you,
loving
you
more
than
ever
Cố
giấu
cơn
đau
vào
đêm
Hiding
my
pain
in
the
night
Tình
yêu
kia
muôn
màu
vì
sao
gieo
âu
sầu
Why
did
our
love,
once
so
vibrant,
bring
me
such
sorrow?
Để
nay
đôi
ta
mãi
mất
nhau
Now
we're
lost
to
each
other
forever
Phút
cuối
chia
ly
người
về
nơi
xa
In
the
final
moments
of
our
goodbye,
you'll
leave
me
Tiếc
nuối
cô
đơn
ngày
qua
riêng
anh
And
I'll
be
left
alone
with
my
endless
regret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duynguyen Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.