Paroles et traduction The Men - Nguoi Tinh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
tình
ơi
anh
xin
một
lần
Lover,
I
ask
for
once
Trọn
vẹn
ái
ân
đến
hết
đêm
dài,
Perfect
love
to
last
the
whole
night
Dù
ngày
mai
yêu
thương
tàn
phai,
Even
if
tomorrow
our
love
fades,
Dù
ngày
mai
em
vui
cùng
ai
Even
if
tomorrow
you're
happy
with
someone
else
Và
dù
sao
đi
nữa
And
regardless
Thì
người
ơi
anh
vẫn
nguyện
cầu
Oh
lover,
I
still
pray
Một
người
đến
sau
sẽ
mãi
yêu
em,
A
person
who
comes
after
will
love
you
forever,
Một
tình
yêu
bao
dung
biển
khơi
A
love
as
vast
as
the
ocean
Dù
lòng
em
xem
như
trò
chơi,
Despite
your
heart
being
a
game,
Khi
đến
với
tình
yêu...
When
it
comes
to
love...
Nào
chỉ
riêng
anh
It's
not
just
me
Là
người
mang
tất
cả
trao
hết
cho
em,
Who
gave
you
everything,
Một
tình
yêu
duy
nhất
khi
đến
với
em.
A
unique
love
when
I
came
to
you.
Lòng
dặn
lòng
sẽ
cố
giữ
bước
chân
em
My
heart
tells
my
heart
to
keep
your
footsteps
Tránh
xa
lỡ
lầm
để
mãi
yêu
em
Away
from
mistakes
to
always
love
you
Tình
đời
bao
ngang
trái
gieo
những
não
nề,
The
ups
and
downs
of
life
sow
confusion,
Còn
lại
bao
chua
xót
xuôi
bước
em
về.
Leaving
regrets
as
you
walk
away.
Dường
như
trong
ánh
mắt
đã
quá
ê
chề,
As
if
in
your
eyes,
there
is
too
much
exhaustion,
Khóc
cho
kỷ
niệm
sầu
đắng
lên
môi
vì
đã
quá
muộn
rồi
...
Crying
for
bitter
memories
as
it's
already
too
late...
Người
tình
ơi
anh
xin
một
lần
Lover,
I
ask
for
once
Trọn
vẹn
ái
ân
đến
hết
đêm
dài,
Perfect
love
to
last
the
whole
night
Dù
ngày
mai
yêu
thương
tàn
phai,
Even
if
tomorrow
our
love
fades,
Dù
ngày
mai
em
vui
với
ai
Even
if
tomorrow
you're
happy
with
someone
else
Và
dù
sao
đi
nữa
And
regardless
Thì
người
ơi
anh
vẫn
nguyện
cầu
Oh
lover,
I
still
pray
Một
người
đến
sau
sẽ
mãi
yêu
em,
A
person
who
comes
after
will
love
you
forever,
Một
tình
yêu
bao
dung
biển
khơi
A
love
as
vast
as
the
ocean
Dù
lòng
em
xem
như
trò
chơi,
Despite
your
heart
being
a
game,
Khi
đến
với
tình
yêu...
nào
chỉ
riêng
anh
When
it
comes
to
love...
it's
not
just
me
Là
người
mang
tất
cả
trao
hết
cho
em,
Who
gave
you
everything,
Một
tình
yêu
duy
nhất
khi
đến
với
em.
A
unique
love
when
I
came
to
you.
Lòng
dặn
lòng
sẽ
cố
giữ
bước
chân
em
My
heart
tells
my
heart
to
keep
your
footsteps
Tránh
xa
lỡ
lầm
để
mãi
yêu
em
Away
from
mistakes
to
always
love
you
Tình
đời
bao
ngang
trái
gieo
những
não
nề,
The
ups
and
downs
of
life
sow
confusion,
Còn
lại
bao
chua
xót
xuôi
bước
em
về.
Leaving
regrets
as
you
walk
away.
Dường
như
trong
ánh
mắt
đã
quá
ê
chề,
As
if
in
your
eyes,
there
is
too
much
exhaustion,
Khóc
cho
kỷ
niệm
sầu
đắng
lên
môi
vì
đã
quá
muộn
rồi
...
Crying
for
bitter
memories
as
it's
already
too
late...
Là
người
mang
tất
cả
trao
hết
cho
em,
Who
gave
you
everything,
Một
tình
yêu
duy
nhất
khi
đến
với
em.
A
unique
love
when
I
came
to
you.
Lòng
dặn
lòng
sẽ
cố
giữ
bước
chân
em
My
heart
tells
my
heart
to
keep
your
footsteps
Tránh
xa
lỡ
lầm
để
mãi...
mãi
yêu
em
Away
from
mistakes
to
always...
always
love
you
Tình
đời
bao
ngang
trái
gieo
những
não
nề,
The
ups
and
downs
of
life
sow
confusion,
Còn
lại
bao
chua
xót
xuôi
bước
em
về.
Leaving
regrets
as
you
walk
away.
Dường
như
trong
ánh
mắt
đã
quá
ê
chề,
As
if
in
your
eyes,
there
is
too
much
exhaustion,
Khóc
cho
kỷ
niệm
sầu
đắng
lên
môi
vì
đã
quá
muộn
rồi
...
Crying
for
bitter
memories
as
it's
already
too
late...
Khóc
cho
kỷ
niệm
sầu
đắng
lên
môi
vì
đã
quá
muộn
rồi
...
Crying
for
bitter
memories
as
it's
already
too
late...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hungthai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.