The Men - Nếu Không Phải Là Em - Version 1 - traduction des paroles en russe




Nếu Không Phải Là Em - Version 1
Если БЫ Не Ты - Версия 1
Từng mùa thu cứ trôi âm thầm
Осенние дни бесшумно уходят
Một mình anh trách thân này lỡ lầm
Я один виню себя за ошибки
Tháng năm ngày xưa êm đềm đã đi về đâu, đi về đâu?
Где те спокойные года, куда они скрылись, куда подевались?
Còn lại nơi đây nỗi nhớ em
Осталась лишь тоска по тебе
Từng ngày anh vẫn qua con phố này
Каждый день я иду по знакомой улице
Tìm nụ cười ai dang dở trên gương mặt quen
Ищу улыбку, что оборвалась на твоем лице
Phố đông người qua nhanh vội vàng, biết em đâu, em đâu?
Люди спешат, проходят мимо, где ты сейчас, где же ты?
Hãy về đây bên anh nhé em
Вернись ко мне, прошу, будь рядом
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Если бы не ты, как бы я жил?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
Если бы не ты, слезы лились бы
Nơi xa biết em buồn không?
Далеко ли ты, мне не узнать
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
Но в холодные зимние дни
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
Я вдруг понял, что в прошлом любил тебя слишком сильно
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Если бы не ты, как бы я жил?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
И если бы не ты, где бы любовь была?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
Я ношу боль в душе своей
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Прячу глубоко все, что осталось
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
Запрещаю себе плакать в ночи, когда тебя нет
anh quá yêu
Потому что люблю
Từng ngày anh vẫn qua con phố này
Каждый день я иду по знакомой улице
Tìm nụ cười ai dang dở trên gương mặt quen
Ищу улыбку, что оборвалась на твоем лице
Phố đông người qua nhanh vội vàng, biết em đâu, em đâu?
Люди спешат, проходят мимо, где ты сейчас, где же ты?
Hãy về đây bên anh nhé em
Вернись ко мне, прошу, будь рядом
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Если бы не ты, как бы я жил?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
Если бы не ты, слезы лились бы
Nơi xa biết em buồn không?
Далеко ли ты, мне не узнать
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
Но в холодные зимние дни
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
Я вдруг понял, что в прошлом любил тебя слишком сильно
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Если бы не ты, как бы я жил?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
И если бы не ты, где бы любовь была?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
Я ношу боль в душе своей
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Прячу глубоко все, что осталось
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
Запрещаю себе плакать в ночи, когда тебя нет
anh quá yêu
Потому что люблю
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Если бы не ты, как бы я жил?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
Если бы не ты, слезы лились бы
Nơi xa biết em buồn không?
Далеко ли ты, мне не узнать
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
Но в холодные зимние дни
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
Я вдруг понял, что в прошлом любил тебя слишком сильно
(Nếu không phải em)
(Если бы не ты)
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Если бы не ты, как бы я жил?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
И если бы не ты, где бы любовь была?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
Я ношу боль в душе своей
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Прячу глубоко все, что осталось
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
Запрещаю себе плакать в ночи, когда тебя нет
Về đây với anh
Вернись ко мне





Writer(s): Hoang Pham Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.