Paroles et traduction The Merry Macs - The Hut-Sut Song
The Hut-Sut Song
Песня о хижине-мечте
In
a
town
in
Sweden
by
a
stream
so
clear
and
cool
В
городке
шведском,
у
реки
прозрачной
и
прохладной,
A
boy
would
sit
and
fish
and
dream
when
he
should
have
been
in
school.
Мальчик
сидел,
рыбачил
и
мечтал,
когда
должен
был
быть
в
школе.
Now,
he
couldn't
read
or
write
a
word
but
happiness
he
found
Читать
и
писать
он
совсем
не
умел,
но
счастье
находил
In
a
little
song
he
heard
and
here's
how
it
would
sound;
В
песенке
незатейливой,
что
звучала
примерно
так:
Hut-Sut
Rawlson
on
the
rillerah
and
a
brawla,
brawla
sooit,
Хат-Сат
Равлсон
на
речушке,
и
влюбленные
вдвоем,
Hut-Sut
Rawlson
on
the
rillerah
and
a
brawla
sooit.
Хат-Сат
Равлсон
на
речушке,
и
влюбленные
вдвоем.
Hut-Sut
Rawlson
on
the
rillerah
and
a
brawla,
brawla
sooit,
Хат-Сат
Равлсон
на
речушке,
и
влюбленные
вдвоем,
Hut-Sut
Rawlson
on
the
rillerah
and
a
brawla
sooit.
Хат-Сат
Равлсон
на
речушке,
и
влюбленные
вдвоем.
Now
the
Rawlson
is
a
Swedish
town,
the
rillerah
is
a
stream.
Равлсон
— шведский
городок,
речушка
— это
ручей,
The
brawla
is
the
boy
and
girl,
Влюбленные
— парень
с
девушкой,
The
Hut-Sut
is
their
dream.
А
Хат-Сат
— их
мечта,
поверь.
Hut-Sut
Rawlson
on
the
rillerah
and
a
brawla,
brawla
sooit.
Хат-Сат
Равлсон
на
речушке,
и
влюбленные
вдвоем,
Hut-Sut
Rawlson
on
the
rillerah
and
a
brawla
sooit.
Хат-Сат
Равлсон
на
речушке,
и
влюбленные
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owens Jack, Killion Leo V, Mc Michael Ted W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.