The Messenger - Control - traduction des paroles en allemand

Control - The Messengertraduction en allemand




Control
Kontrolle
Empieza de nuevo el ciclo
Der Kreislauf beginnt von Neuem
Esto ya lo vimos antes
Das haben wir schon gesehen
Que empiezo a creer
Dass ich zu glauben beginne
Que eso lo se
Dass ich das weiß
Quiero hacer este camino
Ich will diesen Weg gehen
Empiezas a meterte en cosas
Du beginnst dich in Dinge einzumischen
Las que antes rechazabas
Die du früher abgelehnt hast
Dejas de ser original
Du hörst auf originell zu sein
Piensas en lo que dirán
Du denkst an das Gerede der Anderen
Siempre activo para cosas de las que luego me arrepiento
Ständig aktiv für Dinge die ich später bereue
Siempre escucho a esos amigos
Immer höre ich auf solche Freunde
Que no aportan nada a mi crecimiento
Die mein Wachstum nicht fördern
Me prendo en su bullying a otros
Ich beteilige mich am Mobbing anderer
Que no se parecen al estereotipo
Die nicht dem Stereotyp entsprechen
Si llego a quedarme fuera
Wenn ich ausgeschlossen werde
Podría llegar a ser la presa
Könnte ich zur Beute werden
Pensar en el futuro es algo que quiero evitar a toda costa
An Zukunft denken will ich um jeden Preis vermeiden
Evito el silencio, busco el momento para no quedar a solas
Ich meide Stille suche Anlässe um nicht allein zu bleiben
No quiero perderme de nada
Ich will nichts verpassen
Privarme de algo no esta en mis planes
Auf etwas zu verzichten ist nicht in meinen Plänen
Quiero ser libre, tener el control
Frei sein Kontrolle haben will ich
Que para eso vivo
Dafür lebe ich doch
Caliente esta el suelo de tanto picar
Heiß ist der Boden vom vielen Hacken
Quedan las huellas marcadas que
Die Spuren sind eingebrannt von den
Volvieron las picadas
Ständigen Attacken
Caliente esta el suelo de tanto picar
Heiß ist der Boden vom vielen Hacken
Sin limite alguno
Ohne jedes Limit
Esto puede llegar a estrellar
Das kann ihn am Ende zerstören
La mente abierta abre "puertas" pero a donde quieres entrar?
Ein offener Geist öffnet Türen doch wohin willst du?
Recibe lo bueno no lo malo el consejo es para no lamentar
Nimm Gutes nicht Böses um nichts zu bereuen
Esas malas decisiones de las que Dios te quiere cuidar
Diese schlechten Entscheidungen vor denen Gott dich schützen will
No es prohibición ni esclavismo es sembrar lo puro para cosechar
Kein Verbot keine Sklaverei Säen rein um zu ernten
La gente quiere el control
Menschen wollen Kontrolle
Cuando parece tenerlo se derrumba
Wenn sie scheint sie zu haben bricht alles zusammen
Dime que pasara mañana eso te dirá la verdad
Sag was morgen wird das zeigt die Wahrheit
Si acaso quieres escapar,
Wenn du entkommen willst
Buscar "diversidad" y solo te confundes
Vielfalt suchend und verwirrst dich nur
Mas para luego echar la culpa a los demás
Um dann anderen die Schuld zu geben
Nos complicamos solos
Wir behindern uns selbst
Nos creemos superiores
Wir halten uns für überlegen
Al rato nos equivocamos y no lo reconocemos
Doch im Irrtum leugnen wir es
En contra de todo en contramano quieres ir como van todos
Gegen allem im Gegenstrom willst du mitlaufen
Si supuestamente tienes el control hacete cargo así nos entendemos
Falls du Kontrolle hast dann übernimm sie damit's klappt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.