The Messenger - La Estrella de Belén - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Messenger - La Estrella de Belén




La Estrella de Belén
Вифлеемская звезда
Estaba leyendo la profecía
Я читал пророчество
Aquella que promete un salvador
Оно обещает нам Спасителя
Desde que la conocí decidí creerla
С тех пор, как узнал, решил поверить
Desde que la creí decidí esperarla
С тех пор, как поверил, стал ждать
En un momento fijé mi mirada al cielo
В один момент я устремил свой взор на небо
Y una estrella en particular llamaba mi atención
И одна особенная звезда привлекла мое внимание
Sin duda no era cualquiera, brillaba como ninguna
Она не была похожа на другие, она сияла ярче всех
Comprendí que había llegado, que solo tenia que buscarlo
Я понял, что пришло время, нужно только найти
Comencé a preguntar donde había nacido aquel astro
Я начал расспрашивать, где родилось это светило
El rey me miraba turbado, pero los sabios respondieron:
Царь был смущен, но мудрецы ответили:
Que según las profecías, en la ciudad de Belén nacerá el Mesías
Что согласно пророчествам Мессия родится в городе Вифлеем
Emprendí el viaje y seguí aquella estrella
Я отправился в путь и последовал за этой звездой
Iba delante, guiando mi caminar
Она шла впереди, указывая путь
Cuando llegue le adoraré
Когда я прибуду, я поклонюсь ему
Cuando llegue le cantaré
Когда я прибуду, я буду петь ему
La luz se detuvo al llegar
Свет остановился, когда я прибыл
A una casa tuve que entrar
В дом мне пришлось войти
Un niño había nacido
Ребенок родился
Es el Rey que nos salvará
Это Царь, который нас спасет
Sin pensarlo me postre
Не раздумывая, я пал ниц
Y comencé a adorar
И стал поклоняться
Emprendí el viaje y seguí aquella estrella
Я отправился в путь и последовал за этой звездой
Iba delante, guiando mi caminar
Она шла впереди, указывая путь
Cuando llegue le adoraré
Когда я прибуду, я поклонюсь ему
Cuando llegue le cantaré
Когда я прибуду, я буду петь ему
Nunca mas seré igual//
Я больше никогда не буду прежним//






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.