Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Darkness
In Die Dunkelheit
I
was
walking
down
a
lonely
street
Ich
ging
eine
einsame
Straße
entlang
on
my
way
home
auf
dem
Weg
nach
Hause
I
hurried
pass
an
alley
Ich
hastete
an
einer
Gasse
vorbei
'cause
I
heard
somebody
moan
weil
ich
jemanden
stöhnen
hörte
But
I
took
a
quick
look
Doch
ich
warf
einen
kurzen
Blick
there
was
nothing
there
to
see
da
war
nichts
zu
sehen
While
I
heard
a
voice
saying,
Während
ich
eine
Stimme
sagen
hörte:
"Step
into
the
darkness
with
me"
"Tritt
mit
mir
in
die
Dunkelheit"
I
stepped
into
the
darkness
Ich
trat
in
die
Dunkelheit
the
ground
spun
around
der
Boden
drehte
sich
My
life
flashed
before
me
Mein
Leben
blitzte
vor
mir
auf
as
I
hit
the
ground
als
ich
aufschlug
My
brain
started
buzzing
Mein
Gehirn
begann
zu
summen
my
body
started
writhing
mein
Körper
zuckte
The
darkness
grew
in
blacker
Die
Dunkelheit
wurde
schwärzer
I
knew
that
I
was
dying
ich
wusste,
ich
starb
Now
I'm
standing
in
the
alley
Jetzt
stehe
ich
in
der
Gasse
calling
come
into
the
dankness
with
me
und
rufe:
Komm
in
die
Dunkelheit
mit
mir
Won't
somebody
help
me
Will
mir
jemand
helfen
I
gotta
get
a
way
ich
muss
hier
weg
I
don't
have
to
make
Ich
muss
mich
nicht
myself
to
escape
selbst
befreien
So,
step
into
the
alley
Also
tritt
in
die
Gasse
to
find
what
you
might
see
und
sieh,
was
du
findest
Yeah,
help
me
get
away
Ja,
hilf
mir
zu
entkommen
step
into
the
dankness
with
me
tritt
in
die
Dunkelheit
mit
mir
Step
into
the
darkness
Tritt
in
die
Dunkelheit
Step
into
the
darkness
Tritt
in
die
Dunkelheit
Step
into
the
darkness
Tritt
in
die
Dunkelheit
Step
into
the
darkness
Tritt
in
die
Dunkelheit
Yeah,
help
me
get
away
Ja,
hilf
mir
zu
entkommen
step
into
the
darkness
with
me
tritt
in
die
Dunkelheit
mit
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.