Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Keep a Good Man Down
Хорошего мужика не удержишь
Nothing
you
can
do
or
say
will
stop
me
going
on
my
way
Что
б
ты
ни
делала
— мне
не
помешаешь,
Cause
you
can't
keep
a
good
man
down
Ведь
хорошего
мужика
не
удержишь.
It's
true
I
have
seen
better
days
I
think
my
hair
is
turning
gray
Да,
были
дни
и
получше,
седина
виски
покрыла,
But
you
can't
keep
a
good
man
down
Но
хорошего
мужика
не
удержишь.
Yeah
all
of
my
life
I
had
people
like
you
Всю
жизнь
такие,
как
ты,
мне
покоя
не
давали,
Pushing
me
'round,
trying
to
tell
me
what
to
do
Попинали,
указывали
— «Делай
так!
Не
смей!»
I
tell
you
there's
no
reason
why,
I
should
never
reach
the
sky
Но
нет
причин,
чтоб
в
небо
мне
дорогу
закрывали,
Cause
you
can't
keep
a
good
man
down
Ведь
хорошего
мужика
не
удержишь.
Yeah
all
of
my
life
I
had
people
like
you
Всю
жизнь
такие,
как
ты,
мне
покоя
не
давали,
pushing
me
'round,
trying
to
tell
me
what
to
do
Попинали,
указывали
— «Делай
так!
Не
смей!»
I
tell
you
there's
no
reason
why,
I
should
never
reach
the
sky
Но
нет
причин,
чтоб
в
небо
мне
дорогу
закрывали,
'Cause
you
can't
keep
a
good
man
down
Ведь
хорошего
мужика
не
удержишь.
Nothing
you
can
do
or
say
will
stop
me
going
on
my
way
Что
б
ты
ни
делала
— мне
не
помешаешь,
Cause
you
can't
keep
a
good
man
down
Ведь
хорошего
мужика
не
удержишь.
You
better
not
laugh
in
my
face
Лучше
в
лицо
мне
не
смейся,
Cause
I
tell
you
I'm
going
to
win
the
race
Я
ведь
первым
к
финишу
приду,
No
you
can't
keep
a
good
man
down
Нет,
хорошего
мужика
не
удержишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.