Paroles et traduction The Meto feat. Мария Селиверстова - Призраки
Я
видела,
как
сумрак
собирался
на
водой
вдалеке
I
saw
how
the
darkness
gathered
on
the
water
in
the
distance
Но
время
превращаясь
в
обезумевшую
ночь
But
time
turning
into
a
maddened
night
Ночью
шепчут
тени
на
забытом
языке
At
night
shadows
whisper
in
a
forgotten
language
Беги,
что
будет
сил,
если
услышишь
и
поймёшь
Run
as
fast
as
you
can
if
you
hear
and
understand
Кто-то
будто
бы
дышит
в
спину
Someone
is
breathing
down
your
neck
Выходя
из
огня
заката
Emerging
from
the
fire
of
sunset
Круг
сжимается
вполовину
The
circle
is
shrinking
in
half
За
пределами
нет
возврата
There
is
no
return
beyond
the
boundary
Это
будто
игра
на
вылет
It's
like
a
sudden
death
game
И
мой
проигрыш
слишком
близко
And
my
loss
is
too
close
Они
знают,
что
я
их
чувствую
They
know
that
I
can
feel
them
Взгляд.
Вздох.
Крик
глух
Look.
Sigh.
Cry
is
muffled
Сердце
держит
испуг
The
heart
holds
fear
И
я
пока
вижу
вокруг
свет
And
while
I
see
light
around
Они
боятся
говорить
вслух
They
are
afraid
to
speak
out
loud
Они
не
могут
зайти
за
край
They
cannot
go
beyond
the
edge
Выжидают
время
для
выпада
Waiting
for
a
time
to
attack
О
чём
ты
думаешь,
когда
нет
выхода?
What
are
you
thinking
when
there
is
no
way
out?
Время
медленно
бьёт,
направленно
врёт
Time
beats
slowly,
deliberately
lies
Твой
ход!
Ну!
Your
move!
Well!
Каждый
шаг
будто
на
ножах
Every
step
is
like
on
knives
Ощущения
- врут
Sensations
- they
lie
Темнота,
плавно
не
спеша
Darkness,
slowly,
leisurely
Пробираясь
вглубь
чтоб
тебе
внушать
Getting
inside
to
inspire
you
Заражает
дух,
не
даёт
дышать
Infects
the
spirit,
makes
it
hard
to
breathe
Пока
в
глубине
призраки
кишат
While
ghosts
swarm
in
the
depths
Кто
сказал
тебе,
что
ты
вернёшься
Who
told
you
you'll
come
back
Что
ты
выиграешь
борьбу
с
удушьем?
That
you
will
win
the
fight
against
suffocation?
Без
надежды,
как
без
оружия
Without
hope,
like
without
a
weapon
Круг
защита,
нет
круг
ловушка
A
circle
of
protection,
no
a
circle
of
a
trap
Непокорная
цель
на
мушке
A
rebellious
target
at
gunpoint
Они
смотрят
мне
прямо
в
душу
They
look
me
straight
in
the
soul
Воздух
капает
вниз.
Душно
The
air
is
dripping
down.
Stuffy
Темнота
говорит,
слушай
Darkness
says,
listen
Я
видела,
как
солнце
разгоралось
над
водой
вдалеке
I
saw
how
the
sun
flared
up
over
the
water
in
the
distance
Я
видела,
как
морок
быстро
прячется
за
крыши
I
saw
how
the
darkness
quickly
hides
behind
the
roofs
Я
видела,
как
тени
ходят
сами
по
себе
I
saw
how
the
shadows
walk
by
themselves
Ты
станешь,
как
они,
теперь
ты
их
услышал
You’ll
become
like
them,
now
you've
heard
them
Скоро
мы
возьмём
твой
город
Soon
we'll
take
your
city
Медленно
подчиним
всех,
кто
тебе
был
дорог
Slowly
we
will
subdue
everyone
who
was
dear
to
you
Все,
кого
ты
знал,
теперь
наша
свора
Everyone
you
knew
is
now
our
pack
Твоё
сознание
вспорото
снова
Your
mind
is
ripped
open
again
Скоро
мы
возьмём
твой
город
Soon
we'll
take
your
city
Заберёмся
в
голову
ворами
по
проводам
We'll
get
into
your
head
as
thieves
through
wires
Твои
страхи
порох,
мы
поджигаем
шорохом
Your
fears
are
gunpowder,
we
blow
up
through
the
rustle
Взрыв
под
напором,
город
Explosion
under
pressure,
city
Скоро
вы
возьмём
твой
город
Soon
we
will
take
your
city
Медленно
подчиним
всех,
кто
тебе
был
дорог
Slowly
subdue
everyone
who
was
dear
to
you
Все,
кого
ты
знал,
теперь
наша
свора
Everyone
you
knew
is
now
our
pack
Твоё
сознание
вспорото
снова
Your
mind
is
ripped
open
again
Скоро
мы
возьмём
твой
город
Soon
we'll
take
your
city
Заберёмся
в
голову
ворами
по
проводам
We'll
get
into
your
head
as
thieves
through
wires
Твои
страхи
порох,
мы
поджигаем
шорохом
Your
fears
are
gunpowder,
we
blow
up
through
the
rustle
Взрыв
под
напором,
город
пал
Explosion
under
pressure,
the
city
fell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дрожжин дмитрий
Album
Призраки
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.