The Meto - Шут - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Meto - Шут




Шут
Jester
Расскажи мне что ты видишь там,
Tell me what you see up there,
В четырёх стенах своей темницы?
Confined between the bars of your dark cell?
Темнота. Ей нет границы.
Darkness. It stretches for miles.
Но не верь своим глазам:
But don't believe your eyes:
Каждый голос тебе врал.
Every voice was a liar.
Нет героя и убийцы.
There wasn't a hero or a murderer.
Ты всего лишь заблудился
You're simply lost
В своих собственных мирах,
Within your own worlds,
Где вечно все не так:
Where everything is always wrong:
То король сойдёт с ума - бросит корону в догорающий закат.
Now the king has lost his mind - dropping his crown into the burning sunset.
Вот твоя тюрьма - бесконечный лабиринт из твоих страхов,
Behold, your prison - an endless maze of your fears,
И разрушенный маяк
And a ruined beacon
Светом чертит знак
Draws a sign with light
На твоем пути, но ты не смей идти вновь не туда.
On your path, but do not dare to astray again.
Я тебе не враг
I am not your enemy
Я всего лишь персонаж твоих историй, что-то вроде дурака...
I'm just a character in your stories, something like a fool...
И пусть дверь твоей темницы далека,
And even though the door to your cell is far,
Подожди, твои оковы упадут.
Wait, your chains will fall.
Ты не слушал никогда мои слова,
You never listened to my words,
Ты не веришь мне, ведь я всего лишь шут...
You don't believe me, after all I'm just a jester...
Но говорить не смей, что выхода нет,
But don't you dare to say there is no way out,
Я знаю секрет, как бежать;
I know the secret, how to escape;
Твои страхи слепы, им тебя не удержать,
Your fears are blind, they can't hold you,
Ты безумен, безоружен и надежды нет,
You're crazy, unarmed and there is no hope,
Хочешь это прекратить - забирай мой смех!
If you wish to end this - take my laughter with you!
Так почему же ты все ещё там,
So why are you still there,
В четырёх стенах твоей темницы?
Confined between the bars of your dark cell?
Твои страхи спрятаны под лицами,
Your fears are hidden beneath the faces,
Под капюшонами амбиций, но не дай пробиться им
Beneath the hoods of ambition, but don't let them break into
В твоё сердце.
Your heart.
Лишь оно видит дверцу через мрак
Only it can see the door through the darkness
Глаза безумный, им и так не приглядеться.
Crazy eyes, they would not look closely.
Голоса нет, и ты допел все песни;
There is no voice, and you have sung all the songs;
Город возьмёт твой разум, если не будем смеяться вместе
The city will take your mind if we don't laugh together
Над корявыми оскалами судьбы.
Upon all the wry faces of fate.
Ну-ка, демоны, умерьте-ка свой пыл!
Hey, demons, calm down!
Пусть город сгнил весь и король нас победит -
Even if the city is rotten and the king defeats us -
Нам на это наплевать и давно уже не страшит.
We do not care, and it didn't frighten us.
И где-то в самой тёмной комнате дворца
And somewhere in the darkest chamber of the palace
Король узнает, что темница вновь пуста.
The king will find out that the cell is empty again.
Все перепутаны ходы, потерян след.
All the paths are tangled, the trace is lost.
Он разозлится на себя, что был так слеп.
He will get angry with himself for being so blind.
Город поймёт, то что он допустил оплошность,
The city will understand that it has made a mistake,
Думав, что шут лишь бесполезная ничтожность.
Thinking that the jester was just useless trash.
Теперь тебя никто остановить не сможет,
Now no one can stop you,
Ведь у тебя мой смех...
Because you have my laughter...
Бей, беги, спасать других напрасно,
Hit, run, it's useless to save others,
Красной кровью бьёт в глаза опасность,
Red blood hits the eyes, danger,
Быстро тает лёд твоих шансов...
Your chances are melting away...
Стой... Это же не та песня!
Stop... That's not the right song!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.