Paroles et traduction The Midnight - A Place of Her Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place of Her Own
Ее собственное место
She
got
a
job
at
a
diner
in
the
south
slope
Она
устроилась
на
работу
в
закусочную
в
Саут-Слоуп,
It's
a
nice
place
in
its
own
way
Это
милое
местечко
по-своему.
She
had
to
move
back
to
Queens
with
her
mom
though
Ей
пришлось
вернуться
в
Квинс
к
маме,
She
takes
the
F
train,
it's
a
long
way
Она
ездит
на
поезде
F,
это
долгий
путь.
Charlie's
walkin'
now,
she
knows
that
he'd
be
proud
Чарли
сейчас
ходит,
она
знает,
что
он
бы
гордился.
She
wakes
up
early
in
the
mornin'
for
the
F
train
Она
просыпается
рано
утром,
чтобы
успеть
на
поезд
F,
And
she's
makin'
her
way
and
she's
makin'
her
pay
in
the
South
Slope
И
она
прокладывает
свой
путь
и
зарабатывает
деньги
в
Саут-Слоуп,
It's
a
nice
place
Это
милое
местечко.
He
left
a
hole
the
size
of
the
world
Он
оставил
дыру
размером
с
мир,
And
she
ain't
never
had
nothin',
wasn't
askin'
for
gold
И
у
нее
никогда
ничего
не
было,
она
не
просила
золота,
Just
a
place
of
her
own
Только
свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место.
Carve
out
a
space,
just
enough
to
breathe
Вырезать
себе
пространство,
которого
будет
достаточно,
чтобы
дышать
For
the
long
nights
of
uncertainty
В
долгие
ночи
неопределенности,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место.
Summer's
so
hot
and
winter's
so
cold
Летом
так
жарко,
а
зимой
так
холодно
On
the
F
train
to
the
South
Slope
В
поезде
F
до
Саут-Слоуп,
And
most
people
are
okay
in
their
own
way
И
большинство
людей
по-своему
счастливы,
It's
a
nice
way,
but
it's
a
long
way
Это
неплохо,
но
это
долгий
путь.
He
left
a
hole
the
size
of
the
world
Он
оставил
дыру
размером
с
мир,
And
she
ain't
never
had
nothin'
and
wasn't
askin'
for
gold
И
у
нее
никогда
ничего
не
было,
и
она
не
просила
золота,
Just
a
place
of
her
own
Только
свое
собственное
место,
Just
a
place
of
her
own
Только
свое
собственное
место,
Just
a
place
of
her
own
Только
свое
собственное
место.
Carve
out
a
space,
just
enough
to
breathe
Вырезать
себе
пространство,
которого
будет
достаточно,
чтобы
дышать
For
the
long
nights
of
uncertainty
В
долгие
ночи
неопределенности,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
A
place
of
her
own
Свое
собственное
место.
She
says,
"Yeah,
you
leave,
yeah,
you
go
Она
говорит:
"Да,
ты
уходишь,
да,
ты
идешь,
Where
do
I
belong?
where
do
I
belong?"
Где
мое
место?
Где
мое
место?"
"Yeah,
you
leave,
yeah,
you
go
"Да,
ты
уходишь,
да,
ты
идешь,
Where
do
I
belong?"
Где
мое
место?"
She
says,
"Yeah,
you
leave,
yeah,
you
go
Она
говорит:
"Да,
ты
уходишь,
да,
ты
идешь,
Where
do
I
belong?
where
do
I
belong?"
Где
мое
место?
Где
мое
место?"
"Yeah,
you
leave,
yeah,
you
go
"Да,
ты
уходишь,
да,
ты
идешь,
Where
do
I
belong?
where
do
I
belong?"
Где
мое
место?
Где
мое
место?"
He
left
a
hole
the
size
of
the
world
Он
оставил
дыру
размером
с
мир,
And
she
ain't
never
had
nothin'
and
wasn't
askin'
for
gold
И
у
нее
никогда
ничего
не
было,
и
она
не
просила
золота,
Just
a
place
of
her
own
Только
свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
A
place
of
her
own
Свое
собственное
место.
Carve
out
a
space,
just
enough
to
breathe
Вырезать
себе
пространство,
которого
будет
достаточно,
чтобы
дышать
For
the
long
nights
of
uncertainty
В
долгие
ночи
неопределенности,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
Place
of
her
own
Свое
собственное
место,
A
place
of
her
own
Свое
собственное
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Heroes
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.