Paroles et traduction The Midnight feat. Jupiter Winter - Monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
two
beating
hearts
together
Соединил
два
бьющихся
сердца,
Stitched
the
seams
and
pull
the
lever
Сшил
по
швам
и
нажал
на
рычаг.
Strange
desires,
sparks
and
wires
Странные
желания,
искры
и
провода,
I
signed
the
dotted
line
Я
подписал
пунктирную
линию,
That
tethered
yours
to
mine
Которая
связала
твою
жизнь
с
моей.
No
anesthetic
for
hearts
electric
Нет
анестетика
для
электрических
сердец.
Parts
start
to
decay
Части
начинают
разлагаться,
When
just
your
shadow
half
remains
Когда
остается
лишь
твоя
тень.
The
operation
had
complications
У
операции
были
осложнения,
And
the
part
of
you
that
died
И
ту
часть
тебя,
что
умерла,
I'll
carry
all
my
life
Я
буду
нести
всю
свою
жизнь.
Lovers
slowly
decomposing
Влюбленные
медленно
разлагаются,
It
could've
been
paradise
Это
мог
быть
рай,
It
could've
had
diamond
eyes
У
него
могли
быть
алмазные
глаза.
I
held
so
tight
that
I
lost
her
Я
держал
так
крепко,
что
потерял
тебя.
We
could've
been
fireflies
Мы
могли
бы
быть
светлячками,
But
that
fire
died
Но
этот
огонь
погас.
Dead
and
gone
Мертв
и
ушел.
I
was
wrong
Я
был
неправ.
Love's
a
con
Любовь
— это
обман.
Hope
lingers
on
Надежда
теплится,
After
the
one
you
love
is
gone
После
того,
как
тот,
кого
ты
любишь,
ушел.
Thought
I
smelled
your
ghost
in
my
winter
coat
Мне
показалось,
что
я
почувствовал
твой
запах
в
своем
зимнем
пальто,
And
our
love
became
a
void
И
наша
любовь
стала
пустотой,
Another
echo
in
the
noise
Еще
одним
эхом
в
шуме.
I
can't
erase
what
we
became
Я
не
могу
стереть
то,
чем
мы
стали.
It
could've
been
paradise
Это
мог
быть
рай,
Could've
been
you
and
I
Могли
бы
быть
ты
и
я.
I
played
the
fool
Я
был
дураком,
And
you
played
the
martyr
А
ты
играла
роль
мученицы.
We
could
have
been
fireflies
Мы
могли
бы
быть
светлячками,
But
some
fires
die
Но
некоторые
огни
гаснут.
I
meant
no
harm
Я
не
хотел
причинить
тебе
вреда.
We
were
both
wrong
Мы
оба
были
неправы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Mcewan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.