The Midnight feat. Timecop1983 - River of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Midnight feat. Timecop1983 - River of Darkness




Look I know you miss her man, but
Слушай, я знаю, ты скучаешь по ее мужчине, но ...
But you can't keep doing this to yourself
Но ты не можешь продолжать делать это с собой.
She's moved on
Она ушла.
Meanwhile you're out there just
Тем временем ты там, просто ...
Walking the streets at night
Гуляя по ночным улицам.
Alone, in a river of darkness
В одиночестве, в реке тьмы.
Glowing windows in the buildings from the elevated train
Светящиеся окна в зданиях от приподнятого поезда.
I see a thousand different stories pass
Я вижу, как проходит тысяча разных историй.
And faces without names
И лица без имен ...
Forget why I came here
Забудь, зачем я пришел сюда.
And I forget why I stay
И я забываю, почему я остаюсь.
And wonder if they'd notice
И интересно, заметят ли они?
If I slipped away
Если бы я ускользнул ...
What if I kept going
Что, если я продолжу идти?
If I don't get off tonight
Если я не уйду сегодня ночью ...
What if I ride this to the edges
Что, если я доведу это до краев?
Through the darkness to the light
Сквозь тьму к свету.
Could I find you there?
Могу ли я найти тебя там?
Could I find you there?
Могу ли я найти тебя там?
If I slipped away?
Если я ускользну?
What if there's no answer
Что, если нет ответа?
We're all just hearts that have to fight
Мы все просто сердца, которые должны бороться.
Through the dangers of the rapids
Сквозь опасности порогов.
Through the darkness to the light
Сквозь тьму к свету.
Could I find you there?
Могу ли я найти тебя там?
Could I find you there?
Могу ли я найти тебя там?
If I slipped away?
Если я ускользну?
Look I know you miss her man, but
Слушай, я знаю, ты скучаешь по ее мужчине, но ...
But you can't keep doing this to yourself
Но ты не можешь продолжать делать это с собой.
She's moved on
Она ушла.
Meanwhile you're out there just
Тем временем ты там, просто ...
Walking the streets at night
Гуляя по ночным улицам.
Alone, in a river of darkness
В одиночестве, в реке тьмы.





Writer(s): Jamison Tyler Lyle, Tim Mcewan, Jordy Leenaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.