The Midnight - Explorers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Midnight - Explorers




Explorers
Исследователи
To the freedom fighters, to the everest climbers, to the castaways
Борцам за свободу, покорителям Эвереста, потерпевшим кораблекрушение,
To the midnight riders, to the spark igniters, I am on my way
Полуночным всадникам, зажигателям искр, я в пути к тебе.
Let it be said, and let it be known,
Пусть будет сказано и пусть будет известно,
He who is free is never alone
Тот, кто свободен, никогда не одинок.
The path before us, the world behind us
Путь перед нами, мир позади,
I'll wait for you there
Я буду ждать тебя там.
To the lost ark raiders, to the lion tamers, to the stowaway
Искателям потерянного ковчега, укротителям львов, безбилетникам,
To the white tide chaser, to the black flag raiser, I'm on my way
Преследователям белой волны, поднимающим черный флаг, я в пути к тебе.
Let it be said, and let it be known,
Пусть будет сказано и пусть будет известно,
He who is free is never alone
Тот, кто свободен, никогда не одинок.
The path behind us, the world before us
Путь позади, мир впереди,
I'll wait for you there
Я буду ждать тебя там.
There's a song that sailors know
Есть песня, которую знают моряки,
Lost, alone and far from home
Потерянные, одинокие и далекие от дома,
Golden gallions. golden guns
Золотые галеоны, золотые ружья,
And find that place under the sun
И найти это место под солнцем.
There's a song on the Sahara wind
Есть песня на ветру Сахары,
That lifts you to your feet again
Которая снова поднимает тебя на ноги,
That dances on the clockwork stars
Которая танцует на часовых звездах,
That pulses through a beating heart
Которая пульсирует в бьющемся сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.