Paroles et traduction The Mighty Diamonds - Right Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natty
dread
will
never
run
away,
no
no
no,
Нетти
Дред
никогда
не
убежит,
нет,
нет,
нет.
Natty
dread
will
never
run
away.
Нэтти
Дред
никогда
не
убежит.
Marcus
garvey
prophesy
say,
oh
yeah
Маркус
Гарви
пророчество
говорит,
о
да
Man
a
go
find
him
back
against
the
wall,
yeah.
Чувак,
найди
его
у
стены,
да.
It
a
go
bitter.
Это
горько.
When
the
right
time
comes,
lord,
Когда
придет
время,
Господь,
Some
a
go
charge
fe
treason.
Некоторые
пойдут
обвинять
в
измене.
When
the
right
time
come,
Когда
придет
время,
Yeah
some
a
go
charge
fe
arson.
Да,
некоторые
идут
обвинять
в
поджоге.
When
the
right
time
come,
lord,
Когда
придет
подходящее
время,
Господи,
Some
a
go
charge
fe
murder.
Некоторые
пойдут
обвинять
в
убийстве.
When
the
law
man
come,
Когда
придет
человек
закона,
Some
a
go
run
till
dem
tumble
down.
Некоторые
бегут,
пока
не
упадут.
When
the
parson
come,
him
a
go
quote
de
scripture.
Когда
придет
священник,
он
пойдет
цитировать
Священное
Писание.
Swallow
field
a
go
be
in
a
the
battlefield,
yeah
yeah.
Глотай
поле,
иди
на
поле
боя,
да,
да.
Natty
dread
will
never
run
away,
no
no
no.
Нетти
Дред
никогда
не
убежит,
нет,
нет,
нет.
Natty
dread
will
never
run
away,
no
my
brethren.
Нэтти
Дред
никогда
не
убежит,
нет,
братья
мои.
Dis
ya
a
prophecy,
hold
dem
marcus.
Это
твое
пророчество,
держись,
Маркус.
Dis
ya
a
prophecy,
Это
пророчество?
Hold
dem
marcus.
Держи
их,
Маркус.
Swallow
field
a
go
be
in
a
de
battlefield.
Ласточка
Филд
а
идет
быть
на
поле
боя
де.
Natty
dread
will
never
run
away,
no
no
no,
Нетти
Дред
никогда
не
убежит,
нет,
нет,
нет.
Natty
dread
will
never
run
away,
no
my
brethren.
Нэтти
Дред
никогда
не
убежит,
нет,
братья
мои.
Dis
ya
a
prophecy,
dis
ya
prophecy.
Это
пророчество,
это
пророчество.
When
the
right
time
come,
lord,
Когда
придет
время,
Господи,
Some
a
go
charge
fe
treason,
Некоторые
идут
обвинять
в
измене,
When
the
right
time
come,
Когда
придет
время,
Some
a
go
charge
fe
arson.
Некоторые
пойдут
обвинять
в
поджоге.
When
the
right
time
come,
lord,
Когда
придет
подходящее
время,
Господи,
Some
a
go
fe
murder.
Некоторые
пойдут
на
убийство.
When
the
law
man
come,
Когда
придет
человек
закона,
Some
a
go
run
till
dem
tumble
down.
Некоторые
бегут,
пока
не
упадут.
When
the
parson
come,
him
a
go
quote
de
scripture.
Когда
придет
священник,
он
пойдет
цитировать
Священное
Писание.
Swallow
field
a
go
be
in
a
yeah,
battlefield.
Глотай
поле,
иди
и
будь
на
поле
боя.
Natty
dread
will
never
run
away,
no
no
no...
Нетти
Дред
никогда
не
убежит,
нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fitzroy Simpson, Donald Shaw, Lloyd Ferguson, Joseph Hoo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.